ve bu robotlar GPS bilgisi olmaksızın iç mekanlarda uçabiliyorlar. | TED | ويمكن لتلك الروبوتات الطيران داخل المباني بدون اجهزة تحديد المواقع |
Ancak robotlar birbirleriyle etkileştiği için, yanındakileri algılayarak esasen takip ediyorlar. | TED | ولأن الروبوتات تتفاعل مع بعضها البعض. فإنها تشعر بجيرانها، وتتابع بعضها. |
Çünkü yıldızlar, galaksiler, kara delikler, robotlar -- hepsi çok havalı. | TED | لأنه، نعم، النجوم، المجرات، الثقوب السوداء، الروبوتات.. كل هذا شيء رائع. |
Ben Dr. David Hanson ve karakter sahibi robotlar yaparım. | TED | أنا دكتور ديفيد هانسون، ومهنتي هي بناء روبوتات لديها شخصية. |
Aynı zamanda her birinizi rol yapma eğitmeni olarak gelecekteki robotlar için kullanabilirim. | TED | وكذلك يمكن استخدام كل واحد منكم كمدرب لأصحابنا روبوتات المستقبل. |
Evsiz robotlar, devreleri için gerekli... ... basit birkaç içkiye bile muhtaç haldeler. | Open Subtitles | ورجال آليون مشردون, أكثر فقراً من أن يتحملوا الكحول اللازمة حتى لتغذية دوائرهم |
Bu küçük robotlar, onlar bunu oldu burası inşa etmedi. | Open Subtitles | لم تبن هذه الروبوتات الصغيرة المكان، بل أصبحت هي المكان |
Fakat işe bakın ki robotlar hala evlerimize girmediler. | TED | و من السخرية لا تزال الروبوتات ليست في منازلنا |
Şu anlaşılıyorki robotlar insan davranışını anlamak için çok ilginç bilimsel bir araç haline geliyorlar. | TED | لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري |
Örneğin, eğer robotlar bizim söylevsel olmayan davranışlarımıza tepki verebilselerdi, bu çok ilginç bir iletişim teknolojisi olabilirdi. | TED | على سبيل المثال، إذا استجابت الروبوتات لاشاراتنا غير اللفظية ربما يكونو رائعين , وسيلة اتصال جديدة |
robotlar kullanışsız olduğundan veya zaten yapıldığından değil. | TED | ليس لأن الروبوتات غير مفيدة و أن الناس يستطيعون بناء الروبوتات. |
Günümüzde robotlar çok etkileyiciler, ama elini hareket ettiren robotlar hala karanlık çağlarda. | TED | لدينا حاليّا الكثير من الروبوتات الرائعة، لكن قدرة الروبوتات على تحريك الأشياء لا تزال في خطواتها الأولى. |
Bu yüzden bu robotlar insansız uçan hava araçlarıdır. | TED | هذه الروبوتات مرتبطة بالمركبات الطائرة بدون طيار |
Şey, bunun gibi robotlar bir çok uygulamaya sahiptir. | TED | الروبوتات من هذا النوع لديها الكثير من التطبيقات. |
Hayvanların özgürlüklerini ellerinden alıp, onları sadece bizim oyuncaklarımız haline dönüştüreceğimiz organik robotlar yaratmaya doğru mu gidiyoruz? | TED | هل من المسموح لنا أن ننشئ روبوتات عضوية، بحيث نزيل استقلالية هاته الحيوانات ونحولها إلى أشياء نلعب بها؟ |
Bunu gerçek ölçeğe uygun yapabilir miyiz? Yani herbir parça içine de robotlar yerleştirebilir miyiz? | TED | هل نستطيع حقا أن نوسع نطاق هذا؟ هل نستطيع حقا تضمين روبوتات في كل جزء؟ |
Bu organizmaların duyguya benzer hâlleri var mı, yoksa sadece küçük dijital robotlar mı? | TED | هل لهذه الكائنات أوضاع عاطفية أساساً أم أنها مجرد روبوتات رقمية صغيرة؟ |
-Geppetto harika robotlar yapar. -Bakalım ne kadar iyiymiş. | Open Subtitles | جيبوتو يصنع رجال آليون عظماء دعنا نرى كَمْ هو قاسي |
Yani çok basit robotlar, fakat ortak akıl göstermeleri için programlanabilirlerdi ve bizim yapabildiğimiz şey de buydu. | TED | آلات بسيطة جدا ولكن يمكن برمجتها لتستقبل الذكاء المُجمَّع وهذا ما تمكننا من عمله |
Yani beraberce bir şeyler inşa edebilecek robotlar yaratsak ne olur? | TED | فماذا لو استطعنا صنع آليات يمكنهم البناء سوياً؟ |
Umalım da bazı robotlar herkesi öldürmeye başlamasın! | Open Subtitles | دعونا نأمل فقط أنه لن يأتي روبوت ويقتل الجميع |
Neden lav tarlalarında katil robotlar görüyorum? | Open Subtitles | لماذا أرى رجال آليين قتلة في حقول الحمم؟ |
Bu makineler onun programlarının ürünleri olsa da Ayrıştırıcı ruhları olan robotlar üzerinde çalışıyor. | Open Subtitles | بينما هذه الالات هي مجرد الآلات مبرمجة الحاصد يسعى الى صناعه الالات مع ارواح |
Ama bildiğimiz bir şey var ki, bunun için 10 yıl ya da 10 milyar dolarlar ya da büyük insansı robotlar gerekmediği. | TED | لكن مانعرفه هو أنه لن تكون ببعد 10 سنوات أو 10 مليارات دولار أو ببعد الروبوت على شكل انسان. |
İşin doğrusu, bir arabanın üretimine dahil olan insan sayısı robotlar ve otomasyondaki artışa rağmen çok az değişiklik gösterdi. | TED | والواقع، أن مجموع العاملين في إنتاج سيارة واحدة قد تغير بشكل طفيف فقط في العقود الأخيرة، رغم تواجد الآليين والأتمتة. |
Bunlar iki boyutlu robotlar ve kurallar, fakat üç boyutlu robotlar ve kurallar da düşünebiliriz. | TED | تلك هي الآليات والقوانين في بعدين ولكن يمكننا أيضا التفكير ف الآليات والقوانين بأبعادٍ ثلاثة |
robotlar, sadece insanlar değil, enkaz bölgelerinde tutsak ve yaralıları kurtarmada bizimle göğüs gerecekler. | TED | الرجال الآليون وليس البشر فحسب سيساعدوننا في مواجهة نطاقات الكوارث لينقذوا المحتجزين والجرحى |
Ve bu farklı düşünce şekliyle şimdi robotlar için yeni sorular, yeni olasılıklar üzerinde düşünmeye başlayabiliriz. | TED | و بهذا التغير في التفكير بدأنا في تخيل اسئلة جديدة , امكانيات جديدة للروبوتات اننا قد لا نكون فكرنا فيها خلاف ذلك |
Pekâlâ, saldırıya uğrayan robotlar onlarınkinin kırmızı olduğunu söylediler. | Open Subtitles | حسنا , الاليين الذي تم مهجماتهم قالوا ان لونهم احمر |
İşin aslı, robotlar, onlara ihtiyaç duyulmamaya başlanınca, kırılıp, parçaları kullanılmak üzere alt bodruma gönderiliyor. | Open Subtitles | ،الحقيقة هي ،عندما يتم التخلي عن الأليين يُرسلون إلى السرداب ليتم تفكيكهم وإستخدامهم كأجزاء |