"söylediğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلت
        
    • تقول
        
    • يقول
        
    • قال
        
    • قلته
        
    • قلتِ
        
    • تقولين
        
    • قالت
        
    • تقوله
        
    • قالته
        
    • تقولها
        
    • قلتي
        
    • أخبرتني
        
    • قلتَ
        
    • قلتيه
        
    Bana bunun bir daha olmayacağını söylediğini sanıyordum, öyle değil mi? Open Subtitles أنا متأكد من أنكِ قلت بأن هذا لن يحدث مرة أخرى
    Dükkânda babanın başına sürekli acayip şeyler geldiğini söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر في المتجر عندما قلت بأن هناك أشياء غريبة تحدث لوالدك؟
    Her şey çok kolay görünüyor. Kızın doğru söylediğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles كل شىء يبدو بالغ السهوله حتى لو تعلم أنها تقول الحقيقه
    Şimdi size arkadaşım David'in bu konuda neler söylediğini göstereceğim. TED و دعوني أريكم ما يقول صديقي ديفيد عن كل هذا.
    Bunu sana kimsenin söylediğini zannetmiyorum ama, bu ülke sana çok şey borçlu. Open Subtitles لا اعتقد انه هناك من قال لك، ولكـن هذه الدولـة تدين لك بالكثيـر
    Ben hâlâ yardımcıyken, beni kanatlarının altına aldığında ne söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles عندما كنت لا ازال معاونه ..اخذتني تحتجناحك. هل تذكر ما قلته لي؟
    Sırtında çimen lekesi olduğunu söylediğini hatırlıyorum. Hayır, leke benim gelinliğimdeydi. Open Subtitles ظننت بأنك قلت لي بأنه يوجد لطخات عشب على ظهر البدلة
    Lisedeyken fark ettiğin tek göğüslerin onunkiler olduğunu söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر في المدرسة الثانوية أنك قلت أنها الوحيدة التي لاحظت نهديها؟
    En son konuştuğumuzda bana kendimi becermemi söylediğini düşünürsek seni gördüğüme şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجيء قليلاً برؤيتك نظراً لحديثنا الأخير أظنك قلت لي تباً لك
    Ve David, neden ona nişanlısını terketmesi gerektiğini söylediğini de anlayamıyorum. Open Subtitles و إننى لا أعرف لماذا تقول لها أن تتخلص من خطيبها
    Şimdiye kadar, kimseye öncülük etme işini bitirmesini söylediğini asla duymadım. Open Subtitles حتى الآن، لم اسمعك أبدًا تقول لأي احد أن يغلق تقدّم.
    Yine de bazılarının ne söylediğini bilsen iyi olur, James. Open Subtitles يجب أن تكون مدركا يا جيمس ماذا يقول بعض الناس
    Ne söylediğini duyuyorum, fakat kapı bana başka bir şey söylüyor. Open Subtitles أسمع ما تقوله ، ولكن هذا الباب يقول لي شيئا آخر
    Avukatın, her şeyi olması gerektiği gibi yaptığımızı söylediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن المحامي قال أنك فعلت كلّ شئ بطريقة قانونية
    - Şirket; Jenkins'in, bazı insanların böyle söyleyebileceğini söylediğini söylemişti. Open Subtitles الشركة قالت أن جانكينز قال أن بعض الناس سيقولون ذلك
    Bizim duygusal olarak çok bağlanmamamız hakkında söylediğini düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت في التفكير حول ما قلته ان لا نتعلق عاطفيا
    Ve evet, bir beyzbol sopasıyla. Bizi burada tutmak istediğini söylediğini sanıyordum. Open Subtitles و أجل, بمضرب كرة القاعدة أعتقدت أنك قلتِ أنه يريد ابقائنا هنا
    Ya sana, elimizde senin bunu söylediğini gösteren bir kaset olduğunu söylesem,anne? Open Subtitles ماذا لو قلنا بأن لدينها تسجيلاً لكِ وأنت تقولين ذلك يا أمي؟
    Lucretia'nın polise ona tecavüz edenin kovboy şapkası giydiğini söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين ان ليكريشا قالت للشرطه ان الرجل الذي اغتصبه يرتدي قبعة كاوبوي
    Beni dinle. Medyum kadının, sana neler söylediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة.
    Bunu beş yıldır yapıyorum ama bunu söylediğini hiç duymadım. Open Subtitles الان، لقد فعلت هذا لمدة خمس سنين لكني لم أسمعك ابدا تقولها
    Gider gitmez seni ararım, Büyükbabama selam söylediğini ve onu özlediğini söylerim. Open Subtitles سأتصلُ بكِ حالما اصلُ هناكَ وسأخبر جدي انكِ قلتي مرحباً وانكِ تفتقدينهُ
    Sonra çatışmayı, vurulduğunu ve bana kaçıp, yardım çağırmamı söylediğini. Open Subtitles ثم تبادل اطلاق النار، سقوطك أخبرتني أن أذهب لجلب المساعدة
    diğerlerine ne söylediğini bilmiyorum. bildiğim tek şey benimle konuştuğunda... beni seviyordun. Open Subtitles أنا لا أدري ماذا قلتَ للأخريات ولكن الشئ الذي أعرفه أنك عندما حدثتني
    Peder Fitzroy hakkında söylediğini rahibelere söyleyebilirim. Open Subtitles أشعر أنني أريد القول للراهبات ما قلتيه عن الأب فيتزوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more