"sığınağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملجأ
        
    • مخبأ
        
    • القبو
        
    • المخبأ
        
    • الملجأ
        
    • مأوى
        
    • الملاذ
        
    • هيفن
        
    • ملاذ
        
    • عرين
        
    • قبو
        
    • معقل
        
    • على العرين
        
    • وجار
        
    Bomba sığınağı var. Yiyecek, su, tıbbi yardım malzemeleri var. Open Subtitles لديه ملجأ حرب متوفر بالماء و الأكل و الأغراض الطبية
    Yakınında bir Fransız sığınağı var, ve bütün tünel sistemi o kadar karmaşık ki iki taraf hiçbir zaman bir araya gelmiyor. TED يوجد بالقرب منه مخبأ فرنسي، ونظام الأنفاق ككل معقد للغاية لدرجة أن المخبأين لم يتقاطعا البتة.
    Tüm sığınağı havaya uçurmaya yetecek kadar C-4 patlayıcısı sandalyeme monteli. Open Subtitles هناك ما يكفي من متفجرات السي فور لإسقاط هذا القبو بأكمله
    Polis iki yıldır bu sığınağı bulamadı. Open Subtitles الشرطة لم تستطع إكتشاف هذا المخبأ طوال عامين
    Bizim iç dolgu sığınağı oldukça rahat görünüyor, değil mi canım? Open Subtitles حسنا الملجأ أو المأوى يبدو دافئا قليلا يا عزيزتي، أليس كذلك؟
    Engin ormanlar ve eşsiz vahşi hayat onların sığınağı. Open Subtitles لغاباتها الواسعة. . و مأوى الحياة البرية الفريدة
    Bir hainin son sığınağı olduğunu. Özür dilerim. Kişisel bir şey kastetmedim. Open Subtitles بأنها الملاذ الأخير للاوغاد أنا آسف يا سيدي لم أقصد اي شيء شخصي
    Bir kuş bul ve Ay sığınağı'na dön, yoksa birlikten atılırsın. Open Subtitles اعثر على طائر وعد إلى "مون هيفن" وإلا سينتهي أمرك
    Bir arkadaşımın çok hoş bir fırtına sığınağı var ilgilenen olursa yani. Open Subtitles لدى صديق لي ملجأ جميل جداً للعواصف، إن كان أحد مهتماً بذلك
    Ve kısa süre önce bir bomba sığınağı keşfettim. Los Angeles da satın aldığım bir evin arka bahçesinde. emlakçının bahsetmediği bir şeydi bu. TED وكنت قد اكتشفت لتوي ملجأ في الحديقة الخلفية لبيت اشتريته في لوس انجلس لم ينيهني اليه موظف المكتب العقاري.
    Bir bomba sığınağı olarak tasarlandı. Buraya kimse giremez. Open Subtitles انه مصمم ليكون ملجأ لا أحد يستطيع أن يدخل هنا
    Sadace Kristatos terkedilmiş bir manastırı kendi sığınağı yapabilir. Open Subtitles أن نختبىء من الألمان فقط كريستاتوس من يتخذ من دير مهجور مخبأ شخصي له
    Özellikle de köşedeki uyuşturucu sığınağı kapandığı için bütün iyi dostları gitti. Open Subtitles الآن خصوصا فإن مخبأ اللصوص المحطم قد أغلق في الزاوية وكل أصدقائها الجيدون قد رحلوا
    Ama kesildiğinde ve halkının yaptığı şeyi öğrendiklerinde sığınağı ele geçirecekler. Open Subtitles ولكن عندما يتوقف، ويكتشفون ما قام به شعبكِ لقد سرقوا القبو
    Rusların 48 saat içinde bu sığınağı ele geçirme ihtimali olduğunu bilmiyorlar mı? Open Subtitles ألا يعلمون أن الروس سيصلون إلى القبو في 48 ساعة.
    Adolf Hitler'in son anlarına tanıklık ettiniz ve onun için çalışan ve onunla birlikte Berlin sığınağı'nda yaşayan insanları tanıdınız. Open Subtitles لقد شهدنا للتو آخر أيام أدولف هتلر و قابلنا الأشخاص الذين عملو و عاشو معه في المخبأ.
    Eğer o sığınağı yarın düşüreceksek, şimdiden bu yamacı sağlama almalıyız. Open Subtitles لكن لو تركنا هذا المخبأ لغدا أعتقد اننا لايمكن أن نأخذ هذه الحافة.
    Şu iç dolgu ya da sığınağı yapmaya başlayıver. Bu senin zorunlu görevin evlat. Open Subtitles ابدأ ببناء ذلك الملجأ أو المأوى انه واجبك يا بني
    Saldırı sığınağı 250 kiloluk bomba saldırısını rahatlıkla kaldırabilir. Onun için endişelenme. Open Subtitles الملجأ عند المطافئ يتحمّل ضربة قنبلة تزن 250 كيلو بسهولة ، لا تقلقي بشأنها
    Bu yer, bu genç çiftin bir sığınağı oldu. Open Subtitles في هذا المكان الذي أصبح مأوى هذين الزوجين
    Mağlupların son sığınağı haksız olmamaktır. Open Subtitles الملاذ الأخير للخاسر ان هو ان هو لن يكون خاطئ
    Dev ayaklarıyla Ay sığınağı'nı ezmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا تحمل قدم كبيره وسمينه كذه تدهس على "مون هيفن"
    Çoğu insan burayı bir kuş sığınağı olarak görür ama biz robotumuzu aldık ve aşağı gönderdik. TED ويعتقد أغلب الناس بأن هذا نوع من ملاذ للطيور، لكننا أخذنا الروبوت الخاص بنا، وأرسلناه إلى الداخل.
    Bundan böyle erkekler tuvaleti değil. Artık yalancıların bir sığınağı. Open Subtitles هذا لم يعد دورة مياه الرجال إنَّهُ الآن عرين الكاذبين
    Kilisenin arkasında fırtına sığınağı var Pazar Okulu'nda özel öğrencileri oraya alırlardı. Open Subtitles هنالك قبو مخصص للاحتماء من الأعاصير خلف الكنيسة كانوا يضعون أطفال ذو حالات خاصـة هناك من أجل المدرسة الدينية
    Haydutların Beyaz Dağlar'da bir sığınağı olmalı. Open Subtitles قطاع الطرق على الأرجح لديهم معقل في مكان ما من الجبال البيضاء
    Sanırım sığınağı buldum. Open Subtitles أعتقد أني قد عثرت على العرين
    bakan Goebbels için tutuklama emri. Diğeri ise Kurt sığınağı'ndan, Albay Stauffenberg için tutuklama emri. Open Subtitles الآخر من وجار الذئب لإعتقال الكولونيل ستافنبرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more