"saçmalıkları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهراء
        
    • التفاهات
        
    • الهراءات
        
    • الهُراء
        
    • الترهات
        
    • الحماقة
        
    • ترهات
        
    • السخافات
        
    • الفضلات
        
    • الكلام الفارغ
        
    • بهراء
        
    • سخافات
        
    • الخزعبلات
        
    • هرائك
        
    • الذى تقوله
        
    Siz çocukların tüm geri zekalı saçmalıkları ve benimle karşılaşmanız, bu kader. Open Subtitles أنتم من محبّي العلم وكل هذا الهراء و قد قابلتموني، إنه قدر
    Bütün bu saçmalıkları arkamızda bırakabiliriz ve bu yakınlık için memnun olabiliriz. Open Subtitles دعونا . نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا . هل نتستطيع ؟
    Erkeklerin bu tür saçmalıkları istemeyen kadınlara minnettar olmaları gerekir. Open Subtitles لوجود امرأة مثلي تسمح لهم بتجنب فعل كل هذا الهراء
    Bu saçmalıkları dinlediğim yeter. Open Subtitles تعلمين، قد سمعت قدراً كافياً من التفاهات.
    Utanmadan bu tip saçmalıkları destekliyorlar, çünkü bu sponsorların hoşuna gidiyor. TED لأنها تدعم بلا خجل جميع أنواع الهراء من هذا النوع لأنه يرضي مقدمي الدعم.
    Bu adam yalan yere yemin ettiğini itiraf etti. Jüri bu saçmalıkları dinlemek zorunda mı? Open Subtitles هذا الرجل اعترف بحنثه للقسم, يجب على المحلفين الاّ يستمعوا الى هذا الهراء ؟
    Bütün bu saçmalıkları bu adamı görebilmek için yaptım. Open Subtitles لقد خضت كلّ هذا الهراء من أجل أن ألتقيه.
    Sevgili Bayan McKenzie, bugünlerde konuşulan saçmalıkları göz önüne alırsak fazla bir şey kaçırdığınız söylenemez. Open Subtitles عزيزتى ميس ماكنزى ، باٍعتبار الهراء الذى يقال هذه الأيام يفوتك القليل يمكنك النزول الآن
    Seni dinledim ve daha önce duymadığım saçmalıkları duydum. Open Subtitles لقد استمعت إليك وأكثر ماسمعته هو حفنةً من الهراء
    Sana daha kaç kez söyleyeceğim, bu saçmalıkları okumanı istemiyorum diye! Open Subtitles قلت لك من قبل ! لا أريدك أن تقرأ هذا الهراء
    Sana daha kaç kez söyleyeceğim, bu saçmalıkları okumanı istemiyorum diye! Open Subtitles قلت لك من قبل ! لا أريدك أن تقرأ هذا الهراء
    Abim geri dönmedi ama! Bu saçmalıkları duymak istemiyorum! Open Subtitles لن يعود أخي لقد اكتفيت من سماع هذا الهراء
    - Bu tip saçmalıkları yadırgıyorum. O halde yadırga, tamam mı? Open Subtitles انا شخصيا مستاء من هذا الهراء اتشعر بالاستياء, حسنا؟
    Benim zamanımda da aynı saçmalıkları yaptırmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles هذا نفس الهراء الذي حاولوا القيام به في زماني يا رجل
    Bu saçmalıkları yazarken kullandığı boya kalemleriyle ...nokta çizmeyi çok seviyor olmalı! Open Subtitles لا بد انه يحب وضع النقاط بالوان زاهيه عندما يشرع بكتابة هذا الهراء
    Söylediğin saçmalıkları yapabileceğine emin misin? Open Subtitles أتظن أن بامكانك أن تفعل كل هذه التفاهات التي قلتها للتو ؟
    - Bailey. Koç bu saçmalıkları duysaydı ne derdi acaba? Open Subtitles ماذا تعتقد أن المدرب كان سيقول إن سمع هذة الهراءات ؟
    "sonsuz hayat" muhabbetleri ve tüm o Katolik saçmalıkları? Open Subtitles الجانب المُشرِق من "الحياة الأبدية" و كُل ذلكَ الهُراء الكاثوليكي؟
    Tüm bu beş sentlik para saçmalıkları beni hasta ediyor. Open Subtitles لقد تعبت ومللت من هذا الكلام الفارغ وهذه الترهات
    Of ya! Günde 24 saat bu saçmalıkları dinlemem mi gerekiyor? Open Subtitles هل يجب ان اسمع هذه الحماقة طوال اليوم ؟
    Mantıksız olan şey onaylanmamış ve.. ...siyaset temelli olan saçmalıkları basına sızdırmak. Open Subtitles ما ليس بالحكمة هو إشاعة ترهات دوافع سياسية غير مستندة لأدلة إلى الصحافة
    Bence tüm bu saçmalıkları bir kenara koymanın zamanı geldi. Open Subtitles رأيت أن الوقت قد حان لنكفّ عن تلك السخافات.
    Siz iki süper zekânın da özgeçmişlerinden bu paçoz saçmalıkları çıkarması gerek. Open Subtitles كِلاكما عباقرة يحتاجْ ان يزيل تلك الفضلات مِنْ سيراتكما الذاتية
    Cenaze yarın lan at kafası ve sen bu saçmalıkları mı konuşuyorsun? Open Subtitles الجنازة الّلعينة غداً وأنت تتحدّث بهراء مثل هذا ؟
    Şu yüzeye çıkma saçmalıkları falan olmazdı. Open Subtitles لا طيران إلى السطح, ولا أي سخافات أخرى. لا, سيدي.
    Tüm o teşekkür etme saçmalıkları... Open Subtitles كل تلك الخزعبلات لشكري عن الإهتمام بها.
    Tüm yaptıklarını biliyorum ve kes artık bu saçmalıkları. Open Subtitles أعرف كل هرائك لذا أوقفي حماقاتك
    Bu harakiri saçmalıkları ile zaman kaybetmeyelim. Open Subtitles توقف اذا عن اضاعة الوقت فى هذا الهراء الذى تقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more