Mesaj ise, çoğu ülke sağa doğru gidiyor ve yukarı çıkıyor, | TED | والإستنتاج هو، معظم البلدان في طريقهم إلى اليمين و إلى الأعلى |
Mermi sağa sapıp sağ kol bileğinden tekrar Connally'nin vücuduna girer. | Open Subtitles | الرصاصة تتحول إلى اليمين, وتعود تدخل جسم كونالي في رسغه الأيمن |
sağa git desen, sola, sola git desen, sağa gidiyor. | Open Subtitles | يقول يمين فتتجه هى يساراً يقول يسار فتتجه هى يميناً |
Girdiğin yerden üç kez sağa dön, sonra iki sol ve bir sağ. | Open Subtitles | خذ أول ثلاثة أنفاق من حيث أتيت ثم اثنان يسار ثم واحد يمين |
Eğer büyük balığı tutarsak küçük balıklar sağa sola dağılıp ağdan kurtulurlar. | Open Subtitles | لو اردنا الأمساك بالسمكة الكبيرة, فلندع الصغيرة تتحرك يمينا ويسارا خارج الشبكة. |
Ben söyleyeyim, üç cadde daha geç, sağa dön, iki blok daha git, sonraki kavşakta da arkadaşı indir. | Open Subtitles | أتعلم, إستمر بالقيادة نحو ثلاث شوارع خذ يمينا, قد أيضا نحو حيين و أنزل هذا الشخص عند الزاوية القادمة |
Dışarı çıkınca sola dönün, ikinci sokaktan sağa dönün sonraki sokaktan sola dönün. | Open Subtitles | اتجه يسارا بينما تخرج الشارع الثاتي إلى اليمين انعطف يسارا الشارع الثاني و سيكون على يمينك |
Şimdi lütfen tüm bayanlarsola ve erkekler de sağa geçebilir mi? | Open Subtitles | لو سمحتم، اريد من السيداتَ الذِهاب إلى اليسارِ والرجالِ إلى اليمين. |
İkinci yıldızdan sağa dön ve sabaha kadar dümdüz git. | Open Subtitles | البناء الثاني إلى اليمين وبعد ذلك بشكل مستقيم حتى الصباح |
sağa doğru bir merdiven olmalı ve solda da mutfak. | Open Subtitles | يجب أن يكون الدرج إلى اليمين و المطبخ إلى اليسار |
İlk atalarımız arasında, yaklaşık 4,4 milyon yıl önce geliştiler ve Tinder'da parmağınızı sağa ya da sola kaydırınca değişmeyecekler. | TED | تطورا منذ أكثر من 4.4 مليون سنة بين أسلافنا الأوائل ولن يتغيروا إذا مررت اصبعك يمين أو يسار على tinder. |
Sol, sol, sol, sağ. Sol, sol ve sağa dön. | Open Subtitles | يسار.يسار.يسار.يمين يسار.يسار و إستديروا لليمين |
Önce sağa, sonra sola ve evdeyiz! | Open Subtitles | أول إنعطافة يسار وثاني إنعطافة يمين ونصل |
Arastırmacılar bu fareyi sağa ya da sola doğru yönlendirebiliyorlar. | TED | يمكن للعلماء جعل هذا المخلوق يذهب يمينا ويسارا. |
Yani her zincir veya her eleman sağa veya sola dönme eğilimindedir. | TED | إذن كل سلسلة، أو كل عنصر، يريد الدوران يمينا أو يسارا. |
Bir anlamda, herbir birimin sağa veya sola döneceğini de tanımlamış oluyorsunuz. | TED | تخبر كل وحدة ما إذا كان عليها الدوران يمينا أو يسارا. |
sağa dön, koridorun sonundaki kapıdan içeri gir. | Open Subtitles | إدخل الممر إلى يمينك ، ثم إدخل إلى الباب فى نهاية الممر |
Hiç kimse onlara sağa, sola dön demedi, ya da ön bir bilgi vermedi. | TED | لم يكن أحد يخبرهم أن يذهبوا يسارًا أو يمينًا أو يمنحهم مسارا مُبيّنا مسبقًا. |
Biraz daha, biraz da sağa şimdi. Biraz daha, çevir şimdi. | Open Subtitles | قليلاً أيضاً , القليل الى اليمين قليلاً أيضاً, أدرها الى اليمين |
sağa gittikçe gelir eşitsizliği daha da büyüyor. | TED | وكلما ذهبت إلى جهة اليمين ازداد عدم التساوي. |
Ancak, işin içine biraz siyaset girdi, ve onu yapacak olan irade ortaya çıkmadı, ve bu yüzden de sağa kaydı. | TED | لكن بالمقابل، كانت هناك بعض الحساسيات، ولم تكن هناك الرغبة الكافية للقيام بهذا الأمر، لذلك انحرف المنحنى نحو اليمين. |
Bu yüzden nehrin sol yakasında aslanı bırakmalıyız ve antilopun sağa geri gitmesi gerekiyor. | TED | لذا نحن بحاجة لبقاء الأسد في الضفة اليسرى وعودة الحيوان البري للضفة اليمنى |
Tamam yakabilirsin artık. sağa sapmış olmalı. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك إضائتها الآن لابد أن ذهب إلى مكان ما على اليمين |
Eşleştirilmek için sağa kaydırdığımız birisiyle buluşuyoruz. | TED | نلتقي مع شخص كنّا قد أخترناه بسحب علامة ما إلي اليمين. |
Boynu sıkıştıkça vuruşun gücü, kafasının sağa geri dönmesine neden oldu. | TED | وعندما بدأت الرقبة بالضغط، تسببت قوة الضربة في رجوعه ناحية اليمين. |
...Haeckel izleri, camın dışında sağa doğru açılar oluşturur. | Open Subtitles | تتشكل العلامات بزاوية يمنى إلى الجهة الخارجية من النافذة |
Önünde tuttuğu faresini sağa sola yönlendiren eğitimli bir Afrikalı operatör görüyorsunuz. | TED | تشاهد عامل، أفريقي مؤهل مع جرذانه في المقدمة الذين هم في الواقع على اليسار واليمين. |