Ve bunu bir daha hatırlatmamı sağlama. | Open Subtitles | هذا ينعكس على كرامة وكبرياء العائله التي يقوم بخدمتها. ولا تجعلني أذكرك بهذا مرة أخرى. |
Göt gibi gözükmemi sağlama ve sakına bu işi batırma. | Open Subtitles | لا تجعلني ابدو كالأحمق ولا اريدك ان تخرب الأمر |
Lütfen kendinizi sağlama alın, sert manevralar yapacağım. | Open Subtitles | يرجى تأمين أنفسكم أنا سأبدأ مناورات المراوغة |
Tartıştıkları bağlantıları sağlama aldın mı? | Open Subtitles | هل قمُت بتأمين الاتصالات التي جرى مُناقشتها؟ |
Halk politik bir istikrar ya da dünya sahnesindeki yerlerini sağlama alacak bir lider olup olmayacağını merak ediyor. | Open Subtitles | عامة الشعب يتساءلون هل سيجدوا إستقراراً سياسياً ذات يوم أو يجدون القيادة لضمان مكانهم على الساحة العالمية |
Hapisteyim, saç stilimden de görebileceğin üzere güvenliğimi sağlama almak için birkaç şeyden ödün vermem gerekti. | Open Subtitles | أنا بالسجن، وكما تري نتيجة طراز شعري فإنى مضطر لعمل القليل من التنازلات حتي أضمن سلامتي. |
İnsanların sana güvenmesini sağlama konusunda başarılısın, Nina Sergeevna. | Open Subtitles | انها مغامرة انتِ جيدة بجعل الناس تثق بك يانينا سيرغيفنا |
- İşimi sağlama almam lazım. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا أن نتخذ العناية اللازمة. |
Dedikodulara göre, muhasebecimi bu antlaşmayı sağlama almak için öldürtmüş. | Open Subtitles | تدور الشائعات حول أنه قام بإغتيال مُحاسبي لتأمين نجاح الصفقة |
- Dinle, adamlarımın önünde benim kötü görünmemi sağlama. | Open Subtitles | -أنصت , لا تجعلني أبدو في حالة سيئه أمام رجالي |
Gitmemi sağlama, Hazır değilim. | Open Subtitles | لا تجعلني اذهب. انا لست جاهزة. |
Her zaman kötü olanın ben olmamı sağlama. | Open Subtitles | لا تجعلني أكون الشريرة على الدوام |
Ve işbirliğimin karşılığında kendime dokunulmazlık sağlama şansını da buldum. | Open Subtitles | وحالفني الحظ في تأمين حصانة لنفسي مقابل تعاوني. |
Onu koz olarak tutuyoruz, böylece performans standartlarını sağlama alabiliriz. | Open Subtitles | إنها هناك لأجل النفوذ كي نستطيع تأمين مقاييس الأداء |
Ama eminim burada oluşunuz, üssünüzün icarını uzatmak için gereken oyları sağlama alma konusunda çok faydalı olacaktır. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ وجودك هنا سيقطع شوطاً طويلا نحو تأمين الأصوات اللازمة لتمديد عقد إيجار قاعدتك. |
Ayrılmadan şu şeyi sağlama almalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بتأمين هذا الشيء قبل أن نقوم بقطعه. |
Tamam, Doyle Bauer'ı sağlama alsın ve benimle revirde buluşsun. | Open Subtitles | حسناً "اجعل "دويل" يقوم بتأمين "باور ثم اجعله يقابلني في العيادة |
- Beyler hortumun diğer ucunu sağlama alın. | Open Subtitles | يارفاق قوموا بتأمين نهاية الخرطوم حسنٌ |
Halk politik bir istikrar ya da dünya sahnesindeki yerlerini sağlama alacak bir lider olup olmayacağını merak ediyor. | Open Subtitles | عامة الشعب يتساءلون هل سيجدوا إستقراراً سياسياً ذات يوم أو يجدون القيادة لضمان مكانهم على الساحة العالمية |
Şirketimiz olarak ülkenizin kurtuluşunu sağlama adına istekliyiz. | Open Subtitles | كما قلت و نحن لدينا حافز . لضمان بقاء بلادك |
Sadece dağıtımını sağlama alana kadar sana söz vermek istemiyorum, Patron. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن ألتزم لك، يا رئيس ما لم أستطيع أن أضمن لك التوزيع |
İnsanların sana güvenmesini sağlama konusunda başarılısın, Nina Sergeevna. | Open Subtitles | انتِ جيدة بجعل الناس تثق بك يا نينا سيرغيفنا |
- İşimi sağlama almam lazım. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا أن نتخذ العناية اللازمة. |
Sana fazla görünmeyebilir ama bizce 20 milyon yalnız bırakıImış bir jüriyi sağlama almak için yeterli. | Open Subtitles | قد لا يبدو هذا كثيراً من حيث أتيتم لكننا نعتقد أن 20 مليون تكفي لتأمين لكننا نعتقد أن 20 مليون تكفي لتأمين |
Yaşlı kıza bir uğramam lazım alet edevatı sağlama almak için | Open Subtitles | إنّما عليّ تفقّد السفينة وتأمين معدّاتها |
SNM'yi Daedalus'la Dünya'ya geri gönderip Wraithler geldiğinde Antartika silah platformunun çalışmasını sağlama almak daha tedbirli olmaz mı? | Open Subtitles | قد لا يبدو ذلك أكثر تعقلا إعادة وحدة الطاقة الصفرية للأرض على متن الديدلوس وضمان نجاح العملية |
Kıçını sağlama aldın artık, tamam mı? | Open Subtitles | أعتبر أنك محصن قانونياً تماماً، حسناً؟ |