"saatiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعة
        
    • ساعات
        
    • ساعتك
        
    • ساعه
        
    • كم الساعة
        
    • والساعة
        
    • ساعتكِ
        
    Eşyalarınızı toplayıp buradan defolup gitmek için yarım saatiniz var. Open Subtitles لديكم نصف ساعة فقط كي تقومو بتوضيب اغراضكم و الرحيل.
    Bana Charlotte'ın gerçek katilini vermek için 24 saatiniz var. Open Subtitles لديكم أربع و عشرون ساعة لكي تسلموني قاتل شارلوت الحقيقي
    Kamu Güvenliği Birimi'ne bildirmeden önce yaklaşık bir saatiniz var. Open Subtitles لديك ساعة ومن ثم سيتوجب علي إخبار قسم السلامة العامة
    Onları teslim etmek için üç saatiniz var. Yoksa gemiyi havaya uçururuz. Open Subtitles لديكم ثلاث ساعات بالتحديد لتسلموهما أو سنقوم بتفجير السفينة
    Öğlende, ayçiçeğinin değişen konumunu işaretlersiniz, ve akşam tekrar edersiniz, işte sizin saatiniz. TED وبحلول الظهيرة, تحدد الوضع المتغيّر للزهرة, ومجددا في المساء, وتصبح هذه ساعتك.
    Yani grafik bir geri sayım saatiniz varmış gibi ya da onların ekranı soldan sağa dolduracak bir dizi asterisk işareti varmış gibi. TED من الممكن أن يكون لديك ساعة عد تنازلي رسومية أو خطوط من العلامات النجمية التي تُملأ من اليسار إلى اليمين علي الشاشة.
    Bir kere 4. kampa ulaştıktan sonra zirveye gidip gitmeyeceğinize karar vermek için sadece 24 saatiniz var. TED ومتى وصلت إلى ذلك المخيم .. لديك تقريباً 24 ساعة لكي تُقرر إما أن تصعد إلى القمة أو تعود أدراجك
    Güzel. Şimdi, 25'in üstü olanlar, kol saatiniz varsa elinizi kaldırabilir misiniz? TED عظيم. الآن، أولئك الذين أعمارهم فوق الـ25، هل يمكن أن ترفعوا أيديكم إن كنتم ترتدون ساعة اليد؟
    Bunlar devam edecekler. Biz atları değiştirirken yemek yemek için bir saatiniz var millet. Open Subtitles للاستمرار، ساعة واحدة للاكل، رجال، بينما نغير الخيول
    Sen ve o iğrenç efendinin defolması için yirmi dört saatiniz var. Open Subtitles أمامك أنت وسيدك المُقرف 24 ساعة لإخلاء المنزل
    Dikkat, kol saatiniz bozuldu. Bu giriş yolu kaybolacak. Open Subtitles ساعة يدك أصابها عطب هذا المدخل مؤقت وسيختفي
    Size tuzak kuranı bulmanız için 24 saatiniz var. Open Subtitles لديكما 24 ساعة لتجدا الرجل الذى زج بكما فى السجن
    Ama sadece bir saatiniz var, sonra biz gideceğiz. Open Subtitles ولكن كلّ ما تملكينه ساعة واحدة وبعدها سنغادر
    Parayı göndermek için 40 saatiniz var. yarından sonraki gün öğlene kadar. Open Subtitles لديكم 40 ساعة حتى ظهر بعد غد لتدبير تحويل المبلغ
    Altınlar için 72 saatiniz var yoksa olacaklara katlanırsınız. Open Subtitles أمامكم 72 ساعة لتسليم الذهب. وإلا ستتحمّلون العواقب.
    Geri dönmeniz ya da bir mesaj iletmeniniz için tam 24 saatiniz var. Open Subtitles سوف امنحك 48 ساعة ,اما ان تعود او ترسل رساله.
    Sınavı bitirmek için bir saatiniz var. Open Subtitles لديكم ساعة واحدة فقط لتكملوا هذا الأختبار
    Bombardıman başlamadan önce tam üç saatiniz var. Open Subtitles أنصحكم أن لديكم ثلاث ساعات بالتحديد قبل الضربة الجوية.
    Bunun için tam olarak 3 saatiniz var. Open Subtitles لديكم ثلاث ساعات بالتحديد للقيام بهذا لديك يدان رائعة
    Bedava aile fotoğrafı çektirebilmeniz için bir kaç saatiniz kaldı. Open Subtitles مرحباً جميعكم بضعة ساعات تبقت فحسب لأجل ستوديو صور العائله المجاني
    Sen, aval aval bakan ve sen, kibirinden şişmiş olan bu sizin son saatiniz olabilir. Open Subtitles أنت هناك يا من تفغر فاك مثل الماشية وأنت ايها المنفوخ بالرضا هذه قد تكون ساعتك الاخيرة
    Üssümden ve gözümün önünden çıkıp gitmeniz için 1 saatiniz var. Open Subtitles لديك ساعه واحده تكون خارج القاعده و بعيداً عن نظرى للأبد
    - Aşağı? - Hayır, saatiniz kaç? Open Subtitles تريد الهبوط كم الساعة لديك
    Yüzüğünüz ve saatiniz burada. İkisi birlikte paketlenmiş halde. Open Subtitles الخاتم والساعة, كانتا ملفوفتين بغلاف واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more