"salak" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغبي
        
    • غبي
        
    • أحمق
        
    • الغبية
        
    • غبية
        
    • أبله
        
    • احمق
        
    • الأبله
        
    • حمقاء
        
    • الغباء
        
    • غبياً
        
    • الاحمق
        
    • أغبياء
        
    • المغفل
        
    • الحمقاء
        
    S.ksurat Finch aradı burayı, ve Bay "Deskin Arkasındaki salak" iptal etti. Open Subtitles السيد فينتش الغبي إتّصل هنا والسيد الأحمق الذي وراء المكتب قد ألغاه
    Ne zaman salak bir şey söylersen kavanoza beş sent koyacağız. Open Subtitles كلّ مرة تتفوّه بشيء غبي ستضع عملة نيكل في تلك الجرّة
    Bu duyuru bittiğinde Bu kokuşmuş eyaletteki her salak elimi öpüyor olacak. Open Subtitles ما إن ينتهي هذا الإعلان.. كل أحمق في هذه البلدة سيركع أمامي
    Bunu bilemezdim, değil mi? Yardım etmeye çalışıyorum salak karı. Open Subtitles لَمْ أَعْرفْ ذلك، كنت أحاول المساعدة فقط، أيتها البقرة الغبية.
    Evet, senin salak semtin kumsalda evlenmemize izin vermediği için oldu. Open Subtitles كل هذا لأننا من بلدة غبية لاتسمح لنا بالزواج على الشاطئ
    Ben Almancı değilim. Ben 18 yaşına kadar burada yaşadım salak. Open Subtitles لست تركية ألمانية لم أهاجر إلا في الثامنة عشر، أيها الغبي
    O salak gizli görevdeki bir ajana mal satmaya çalıştı. Open Subtitles أجل، هذا الغبي كان يبيع مخدرات إلى عميل فدرالي سري
    Evet, sen de ters durup bira içmeye çalışırken iki omzunu da çıkarıp bursunu kaybeden salak bir sporcusun. Open Subtitles نعم ، وأنت الغبي جوك الذي خسر المنحة دراسية بسبب اصابته بخلع بكلا الكتفين في موقف برميل. برميل الوجه.
    salak olduğumu düşüneceksin ama tüm bunların bir tür mesaj olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ستعتقد أنني غبي لقول هذا ..لكن الأمر برمته شعرت أنه مثل رسالة
    Çünkü geçtiğimiz günlerde kendisinin bu kadar salak olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لأني قبل هذا اليوم لَم أكن أعرف أنه غبي جدا
    Tabi Chase salak değilse ve bende beyin hasarı yoksa. Open Subtitles ما لم يكن بالطبع تشايس غبي و لدي ضرر دماغي
    Bir temsilci işlerin durmasına salak bir öküzün neden olduğunu söyledi. Open Subtitles ناطق باسم الشركة أعلن أن هناك أحمق أهوج إغلاق مسار الإنتاج.
    Her intern gurubunun içinde gösteriş meraklısı bir salak vardır. Open Subtitles ‫في كل مجموعة طلاب يوجد دائماً ‫أحمق واحد يحاول التباهي
    Ama ben şu salak işten dolayı annemin o kadar baskısı altındayım ki sonunda çok çalıştığım bir şeyi elde ettim ve şimdi de yakalanacağım. Open Subtitles أنا فقط ، أنا فقط تحت ضغط كبير من أمي للحصول على تلك الوظيفة الغبية أخيرا أنا أعمل بجد للحصول على شيء و لكني سأخسره
    Her salak dosya odasından, her salak dosyayı toplamak ve komiteye göndermek istiyorum. Open Subtitles أريد جمع كل ملف غبي من كل غرفة ملفات غبية وإرسالهم إلى اللجنة
    Bütün Krallar, bataklıkta bir kale yaptığım için salak olduğumu... ..söylediler ama onlara göstermek için bu kaleyi inşa ettim Open Subtitles كلّ الملوك قالوا بأنّنى كنت أبله لبنائى قلعة فوق مستنقع لكنّى بنيتها رغم ذلك فقط لأريهم
    Şayet Brayden Holt Wentwort'e geri dönecek kadar salak değilse. Open Subtitles إلا اذا بالطبع برايدين كان احمق كفاية ليرجع إلى هنا
    - Neredeyse onu öldürdün salak. - "Neredeyse" geçerli değil. Open Subtitles أنت تقريبا قتلته أيها الأبله لقد كنت قريبا من ذلك
    Sen kimseye Avcı olduğumu söyleme, ben de senin salak olduğunu söylemem. Open Subtitles أنت لن تخبر أحد أنني المبيدة وأنا لن أخبر أحد أنك حمقاء
    Bütün bu süre, bütün bu olanların bir çeşit sanal gerçeklik olabileceğine inanacak kadar salak olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أني بهذا الغباء أنني أصدق كل هذا طوال الوقت كنت أعيش في نوع من العالم الافتراضي؟
    En başından beri fark etmemek için salak olmak gerekirdi. Open Subtitles يجب أن تكون غبياً حتى لا تلاحظ ذلك من البداية
    Hey salak, evet sen, seninle konuşuyorum. Sağır falan mısın ? Open Subtitles ايها الاحمق انا اتحدث معك هل انت اصم او شيء ؟
    Bunun tıbbi bir gerçek olduğundan eminsin, öyle mi? Bu, erkeklerin salak gibi davranmalarına neden olur. Open Subtitles هذا يجعل الرجال أغبياء هذا يجعل النساء غبيات
    Sen bir sinek kovalıyorsun ama bana salak diyorsun, öyle mi? Open Subtitles إذن، أنت من يقوم بمطاردة ذبابة وفي عالمك، أصبحت أنا المغفل
    Onu ben açtım ve şimdi ona, salak ruhsuz sıska biniyor. Open Subtitles أنا كسرت حائطه والآن الحمقاء عديمة الروح ذات بنية العصا تمتطيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more