"salgını" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوباء
        
    • وباء
        
    • الطاعون
        
    • إنتشار
        
    • انتشار
        
    • طاعون
        
    • التفشي
        
    • تفشّي
        
    • اندلاع
        
    • جدري
        
    • بوباء
        
    • الوبائي
        
    • انفلونزا
        
    • التفشّي
        
    • وباءُ
        
    Aynı zamanda, salgını ilk başlangıç zamanında görebileceğimiz bir yer. TED وتمكن أيضاً من كشف بداية إنتشار الوباء في وقت مبكر.
    Bu salgını durdurmayı her şeyden daha çok istediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك تحفلين لوقف هذا الوباء أكثر من أيّ شيء
    1918 yılındaki grip salgını sırasında 50 milyon insan öldü. TED ففي عام 1918، وأثناء وباء الحمى مات 50 مليون شخص.
    Kendi şehrini veba salgını ile hasta ettiğine inanmamız için nedenler var. Open Subtitles لدينا أعتقاد بأنه هو الذي قام بنشر عدوي في المدينة بمرض الطاعون
    Bir salgın... Kolera salgını, raporda çok kötü görünmez mi, efendim? Open Subtitles أو انتشار للكوليرا سيكون هذا منظره قبيح في التقارير
    Bu salgını yenmemizin tek yolu bu son savaşı kazandığımız zamandır. TED إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها هزيمة هذا الوباء هي ضمان أننا نفوز بالمعركة الأخيرة.
    Peter Clement başkent Monrovia’dan Lofa ilçesine 12 saat süren zorlu bir araba yolculuğu ile varıp hızlanan salgını kontrol altına almakla görevlendirildi. TED ولهذا كان بيتر كليمنت يقود 12 ساعة في طريق وعِر من العاصمة مونروفيا، إلى مقاطعة لوفا، في محاولة للسيطرة على الوباء المتصاعد هناك.
    Hatrı sayılacak sayıda doktor acilen Hong Kong'ta 1.5 milyon tavuk itlaf ederek katkıda bulundu, ve o yol üzerindeki salgını durdurdular. TED وطبيب مشهور في هونغ كونغ إستجاب في الحال بذبح مليون ونصف دجاجة وطائر، ولقد أوقفوا ذلك الوباء من طريقه.
    Bu tür ihlal ve dürüst olmama bir hastalık salgını takibini çok zor kılan şeyin ta kendisi. TED وبطبيعة الحال، فإن هذا النوع من المراوغة والتضليل هو ما يقف وراء صعوبة احتواء تفشّي الوباء.
    En sonunda salgını başlatan rahipten kan örneği almayı başardık, ama işe yaramadı. Open Subtitles حصلنا على عيّنة دم من الراهب ..الذي نشر الوباء لكنها لم تنفعنا يبدو أننا بلغنا أفقاً مسدوداً
    Bize gezegenimiz hakkında söyledikleri her şeyi, salgını... bizi kurtarmalarını... Open Subtitles كل شيء أخبرنا به حول عالمنا الوباء, كيف أنقذونا
    - Dalış yaptığı yerde baş gösteren çiçek hastalığı salgını nedeniyle kasıtlı olarak batırılan bir Hollanda korsan gemisi enkazı varmış. Open Subtitles حيث كانت تمارس الغطس عند حطام سفينة عبيد هولنديّة والتي أغرِقَت عمداً لأنّ وباء من الجُدَري كان قد تفشّى على السطح
    Fakat tifüs salgını çıkınca anne ve babası hayatını kaybetti. Open Subtitles ولكن, كان هناك وباء التيفود وفقدت وقتها اباها و امها
    İngilterede, genç insanlara arasında yüz yaralanmaları salgını var. TED في المملكة المتحدة لدينا وباء إصابات الوجه بين الشباب.
    1664'teki kuyrukluyıldız tüm Avrupa'ya korku salmıştı ve Veba salgını'yla Büyük Londra Yangını'nın bunu takip etmesiyle birlikte, dehşet tescillenmişe benziyordu. Open Subtitles مذنب 1664 أرسل رعشات من الرهبة في أوربا كلها والخوف كان مبرراً حينما تبع المذنب مرض الطاعون والحريق الكبير في لندن
    Çünkü İnternet'te bozulmuş kavunların sebep olduğu salgını okumuştu. Open Subtitles لأنّه قرأ على شبكةِ الإنترنت بشأن إنتشار الشمّام الفاسد
    Tam da ihtiyacım olan şeyler. Bir frengi salgını ve bir tümör. Open Subtitles هذا ما أحتاجه بالضبط انتشار عدوى الزهري و ورم
    İncil’de okuduğunuz çıban salgını çiçek hastalığıdır. TED عندما تقرأ الكتاب المقدس طاعون الدمامل، وهذا هو مرض الجدري.
    Koruyucu giysisi olan herkes muhtemel bir salgını önlemek için laboratuarı ayarlıyorlar. Open Subtitles كل شخص يرتدي البدلة ذهب إلى . المختبر ليتعامل مع هذا التفشي المحتمل
    Sen, Büyük Alabama Cüzam salgını'nı durduramadın diye üzgünsün. Open Subtitles لانك لم توقفي اندلاع الجذام الرهيب في الباما
    Anlaşılan birine hakaret etmeden ve iç salgını suçlamadan bugün ağzımı açamıyorum. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يبدو لفتح فمي اليوم دون إهانة شخص ما. لوم هذا جدري الجهنمية.
    Utanç verici bir ulusal salgını, bir çeşit normallik olarak kabul etme noktasına gelen bir milletin içinde büyük ölçüde görmezden geliniyorlar. TED وينتهي بهم الأمر دون أي ذكر، في أمة أصبحت نوعاً ما تقبل بوباء قومي مشين ليصبح الوضع الجديد.
    74'deki tifüs salgını ikisini de aldı. Open Subtitles التيفئوس الوبائي في السبعينات أخذهما لإثنان.
    En son burada domuz gribi salgını olduğunda üç hasta kaybettik. Open Subtitles أخر مرة حدث لنا هذا من انفلونزا الخنازير خسرنا 3 مرضى
    Temasları izlemeye almaya ne kadar hızlı başlarsak bu salgını da o kadar hızlı atlatabiliriz. Open Subtitles كلّما أسرعنا ببدء تعقّب التواصل، كلّما أسرعنا أكثر بإحتواء هذا التفشّي.
    1918 yılında İspanyol gribi salgını dünya nüfusunun yüzde 20'sini öldürmüş. Open Subtitles عامَ 1918، قتل وباءُ الانفلونزا الاسبانيّة حوالي 20% من سكّان العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more