"sap" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقبض
        
    • انعطف
        
    • اصل إلى أي
        
    • عرق أضعف
        
    • سأشنقك
        
    Ve burada da cinayet aletinin kabzasından oluşmuş gibi görünen sıyrıklar var sap izi yaralanması gibi. Open Subtitles و هنا هناك تآكلات يبدو أنها ناتجة من مقبض السلاح، هذه اصابة بالمقبض
    Ben de tam ortaya küçük bir sap yerleştirdim. Open Subtitles لهذا وضعت مقبض صغير في المنـتـصف
    Diğer yirmi . 90 tane büyük balta sapı. 200 küçük huş ağacından sap. Open Subtitles تلك عشرون أخرى ؛ تسعون مقبض - فأس كبير ومائتين مقبض فأس صغير
    Sola sap karşına çıkar. Open Subtitles انعطف يسارا، وستصل هناك حينها
    Bir kazmaya sap olamayacağımı söylediğin günde yemeği fazla kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles حقا, لا أريد لك ان تأكل وجبه دسمه في اليوم الذي قلت لي أني أنا لن اصل إلى أي شيء.
    Bildiğin üzere "sap" izi sürmek için kesin bir protokol yok. Open Subtitles كما تعرف لا يوجد بروتوكول محدد من أجل تعقب عرق أضعف
    İşte şimdi bir baltaya sap olmaya başladın. Open Subtitles سأشنقك به الآن.
    Uzun, düz bir sap, küt bir başlığa bağlıdır. Open Subtitles مقبض طويل سوي متصل برأس كليل
    Aslında o bir sap? Open Subtitles لربما في الحقيقة هي مقبض
    Ama sap yapıyorum. Open Subtitles و لكنني في منتصف صنع مقبض
    Bir sonraki sağa sap. Çok öndeler. Open Subtitles انعطف إلى يمينك القادم
    Dümdüz git, Vernon'ın oradan sağa sap. Open Subtitles الآن فلتسلك هذا الطريق إلى الأسفل، ومن ثمّ انعطف يميناً إلى (فيرنون).
    sap şuraya. Open Subtitles انعطف هنا
    Bir kazmaya sap olamayacağımı söylediğin günde yemeği fazla kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles لا, ابي. حقا, لا أريد لك ان تأكل وجبه دسمه في اليوم الذي قلت لي أني أنا لن اصل إلى أي شيء.
    Aradığın kişiye gelince, organizasyonunun liderine yani bildiğim kadarıyla "sap" tâbirini saygısız bir hakaret olarak görür. Open Subtitles وبالنسبة للشخص الذين تتعقبونه قائد منظمتكم أتفهم أنه يعتبر كلمة "عرق أضعف" إهانة وقلة إحترام ...
    İşte şimdi bir baltaya sap olmaya başladın. Open Subtitles سأشنقك به الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more