"sapı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقبض
        
    • جذع
        
    • المقبض
        
    • ساق
        
    • بجذع
        
    • جذعي
        
    • المقبضَ
        
    • أشعة لجزع
        
    Altın baston sapı. Çok zengin olmalısın. Open Subtitles لا بدّ أنك غنياً جداً أذا لك مقبض من ذهب في عصاك
    Uzun tahta sapı, balta sapını andırır bıçağı muz şeklindedir. Open Subtitles لها مقبض خشبي طويل كمقابض الفاس نوعا ما ولها سكينة طويلة بكل الموزة
    Beyin sapı vücudun istemsiz çalışmalarını kontrol eder. Open Subtitles جذع الدماغ يتحكّم بالوظائف اللاإراديّة للجسم
    Kazada beyin sapı zedelenmiş. - Acı mı çekiyor? - Hayır, çekmiyor. Open Subtitles لقد قطعت حادث الدراجة النارية جذع الدماغ
    sapı kemik değil de başka bir maddeden mamul olsaydı ne olurdu? Open Subtitles ماذا إن لم يصنع المقبض من العاج و لكن من شيء آخر ؟
    Burada sanayiyi temsil eden kocaman bir dişli var, limanı temsil eden bir gemi var, ve kocaman bir buğday sapı mayalama sanayisine hürmetini sunuyor. TED يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير
    Herhangi bir nörolog, bunun beyin sapı tümörü ya da bir enfeksiyon olduğunu söyler. Open Subtitles أي طبيب أعصاب سيقول أن هذا يقترح وجود عدوى أو ورم بجذع المخ
    Bir kontrol sapı. Boynundaki bu şey de ne? Open Subtitles تحكم جذعي ما هذا الشيء على رقبتكِ؟
    Kemiğin sapı yok. O bıçakladıysa, avuç içi sıyrılmıştır. Open Subtitles لم يكن للعظم مقبض لكانت كشطت راحة يدها إذا طعنته
    Ve bu da, cinayet silahı "varsayılan", baltanın sapı. Open Subtitles الآن، هذه هي ملابس الضحيّة وهذا هو مقبض الفأس لسلاح الجريمة المفترض
    Burada da. Bıçağın sapı tarafından, deriye baskı yapacak kadar yeterli bir kuvvetle vurulma sonucu oluşmuşlar. Open Subtitles الناجمة عن مقبض السكين الضارب بقوّة كافية للضغط على الجلد.
    20 kayın balta sapı, 160 kürek sapı. Open Subtitles عشرون مقبض من الزان ومائة وستون مقبض مجرفة.
    sapı kemikten. Bölüm komutanımızda bunlardan bir tane vardı. Open Subtitles مقبض عظمي ، قائد فرقتنا كان لديه واحدة من هذه
    İyi ıspanağın sapı kısa, yaprağı çok olur. Open Subtitles السبانخ الجيد يجب أن يكون فيه جذع أقصر وأوراق أكثر
    Apneik, beyin sapı testini geçememiş, apne refleksi testini de. Open Subtitles توقف عن التنفس بعد أن أجريتم المزيد من الإختبارات على جذع الدماغ،
    68 yaşında ileri derece beyin sapı uru olan bir kadın var. Open Subtitles سيدة في 68 من عمرها مصابة بالورم الدبقي في جذع الدماغ
    Katilin bıçağı kanla kaplıydı ama sapı başka bir şeyle kaplıydı: Open Subtitles شفرة سكين القاتل مغطاة بالدم ولكن المقبض مغطى بشيء آخر
    Ben meraklı ve birileri için zaman harcayan bir dedektifim sapı sildi ama Bıçağı silmedi. Open Subtitles انا نوع من المخبر الذي يتسائل لماذا شخص يصرف وقتا ليمسح المقبض بدلا من النصل ايضا التسلسل الزمني كان خاطئا
    Bu küçük yarıklar, silahın çok derine gittiğini gösteriyor sapı kemiğe vurduğunda, küçük yarıklara sebep olmuş. Open Subtitles هذه الكسور تشير أنّ السلاح دخل بعمق حيث ضرب المقبض العظام، وتسبّب بكسور دقيقة جداً
    Apne, iç beyin sapı sonuçları, reflesk sonuçları... Open Subtitles فحص نشاط ساق الدماغ واختبار استجابة انقطاع التنفس جاءا سالبين.
    Herhangi bir nörolog, bunun beyin sapı tümörü ya da bir enfeksiyon olduğunu söyler. Open Subtitles أي طبيب أعصاب سيقول أن هذا يقترح وجود عدوى أو ورم بجذع المخ
    Bir kontrol sapı. Siz Şekil Değiştiren'leri uysallaştırmak için. Yeter! Open Subtitles تحكم جذعي يجعل اجناسك منصاعة كفى
    sapı köpekbalığı kemiğinden yapılmış. Open Subtitles المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ
    Yani uykulusun ve bu da aslında oğlumun kemiği değil. O kırdığın bir kereviz sapı. Open Subtitles وهذا يفسر ان هذه ليست أشعة لقدم ابني وانما هي أشعة لجزع كرفس أتيت بها بالخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more