"seçmedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يختر
        
    • يختار
        
    • تختر
        
    • يختارني
        
    • يختاروا
        
    • تختارنا
        
    • يخترني
        
    • يخترهم
        
    • تخترني
        
    Kimse burada yaşamayı yozlaşmış bir hükümet tarafından korunmak için seçmedi. Open Subtitles ..لم يختر أحد منا العيش هنا لتحمينا حكومة فاسدة
    Niye kamera olmayan başka bir yer seçmedi? Open Subtitles لمَ لمْ يختر مكاناً خالياً من الكاميرات الأمنيّة؟
    Tartışmadaki insanın kimliğine saldırmak çok yersizdir çünkü bunu onlar seçmedi. TED إن مهاجمة هوية الشخص الذي يجادل في الطرف الآخر هو أمر غير ذي صلة بالمناظرة لأنه لم يختار ذلك الجانب.
    Yeri savaşmak için seçmedi. Issız ve Almanların olmadığı bir yer seçti. Open Subtitles هي لم تختر مكاناً للشجار، اختارت مكاناً معزولاً بلا ألمان
    Kimse beni seçmedi. Open Subtitles هل هذا صحيح برو ؟ لم يختارني احد
    - Burada olmayı onlar seçmedi. - Ben de öyle. Open Subtitles هم لم يختاروا وجودهم هنا- ولا أنا-
    - Henüz bizi seçmedi. Open Subtitles - هي لم تختارنا بعد -
    Neden beni seçmedi! Open Subtitles لماذا لم يخترني أنا؟
    Zanlı bu uçuşu öylesine seçmedi. Open Subtitles أعتقد أن الجميع خارج دائرة الإشتباه الجاني لم يختر الطائرة بطريقة عشوائية
    Hala bir defans stili seçmedi. Open Subtitles لا زال لم يختر شكلاً دفاعياً بعد.
    Shao Kahn bu madenleri tesadüfen hapis olarak seçmedi. Open Subtitles لم يختر (شاو كان) هذه المناجم لتكون سجناً بالمصادفة
    Ama bu yolu seçmedi. Open Subtitles لكن لم يختر القيام بذلك
    Çünkü kimse güvensiz bir toplulukta, egzersiz yapamadıkları yaşamı seçmedi. TED لأنه لا أحد يختار أن يعيش في مجتمع غير آمن حيث لا يمكنهم التمرّن.
    Toplumdaki kimse marketlerden daha fazla içki dükkanı koymayı seçmedi. TED لا أحد يختار أن تكون متاجر الكحول أكثر من محلات البقالة في المجتمع.
    Kimse bunları seçmedi ama gerçek bu. TED لا أحد يختار هذه الأمور، ولكن هذا هو الواقع.
    Zırdeli kardeşini de kesinlikle o seçmedi. Ama beni seçti ve ona yalan söylüyorum. Open Subtitles ومن المؤكد أنّها لم تختر شقيقها المجنون لكنّها إختارتني وأنا أكذب عليها و...
    Kütüphane yaptı ve o da bir tümörü seçmedi. Open Subtitles المكتبة فعلت ذلك، و هي لم تختر الورم
    Çünkü, Mrs. Wilk Alerjisini kendi isteğiyle seçmedi. Open Subtitles لأن السيدة (ويلك) لم تختر طواعية أن تعاني من التحسس
    Hiç kimse beni seçmedi. Open Subtitles لم يختارني أحد أبداً
    Kader beni seçmedi. Open Subtitles القدر لم يختارني.
    Onlar seçmedi bunu. Bunu arzulamadılar. Open Subtitles لم يختاروا هذا ولم يرغبوه
    Kralın Şehri'nde yaşayan insanlar sahte kral Joffrey Baratheon'u seçmedi. Open Subtitles سكان أرض الملك لم يختاروا الملك المزيف (جوفري بوراثيون)
    - Daha henüz bizi seçmedi. Open Subtitles لم تختارنا بعد
    O seçmedi, ben gönüllü oldum. Open Subtitles -لم يخترني. بل أنا تطوّعت
    - Onları rastgele seçmedi. Open Subtitles -هو لم يخترهم بعشوائية
    Neden beni seçmedi? ! Open Subtitles لماذا لم تخترني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more