| Ama bazen, Sen burada yanımda yatarken bile... kendimi yalnız hissediyorum. | Open Subtitles | ومع ذلك أحيانا و أنت هنا نائمة بجانبي أشعر بوحدة شديدة |
| Demek istediğim Sen burada çalışırken, bebek de buzdolabını babası zannediyor. | Open Subtitles | أعني، أنت هنا في العمل، والطفلة تعتقد أن الثلاجة هي والدها |
| Peki, Sen burada kal, belki buraya gelebilir. Ben de okula gidiyorum. | Open Subtitles | حسناً، فلتبقَ أنت هنا فى حالة إذا ما عادت لأني ذاهبة للمدرسة |
| Donny'yle baban bütün gün ev işleriyle uğraşırken... Sen burada kim bilir ne tür bir hayat yaşıyorsun! | Open Subtitles | وهناك البيت عليكِ الاهتمام بهم داوني وأباك يفعلوا كل شئ لأنفسهم بينما أنتِ هنا تعيشين حياة. الله أعلم بها |
| Bower, sen , burada adam ne halt ediyorsun? | Open Subtitles | العميل باور؟ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم يا رجل؟ |
| Dün gece döndükten sonra Sen burada uzun süre kaldın mı? | Open Subtitles | وهل بقيت انت هنا لفترة طويلة ؟ اعنى حتى عادت من سهرتها ليلة امس ؟ |
| Demek istedigim Sen burada çalisirken, bebek de buzdolabini babasi zannediyor. | Open Subtitles | أعني، أنت هنا في العمل، والطفلة تعتقد أن الثلاجة هي والدها |
| Sen burada aşağıda "Waldo nerede?" oynarken kafanın üstünde ilginç şeyler oluyor. | Open Subtitles | أشياء كثير مهمة تحدث بينما أنت هنا تلعب لعبة البحث عن والدو |
| Sen burada kalıp her şeyin planlandığı gibi gittiğinden emin ol. | Open Subtitles | لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيء يسير حسب الخطة |
| Sen burada kalıp her şeyin planlandığı gibi gittiğinden emin ol. | Open Subtitles | لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيئ يسير حسب الخطة |
| Eğer bu adamlara bu denli aşıksanız, Sen burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتما بهذه التناغم فلماذا أنت هنا الآن؟ |
| Babamın işi için geldim. Sen burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | جئت من أجل بعض الأعمال الخاصة بأبي ، ماذا تفعل أنت هنا ؟ |
| Tamam. Carter, Sen burada kal. Teal'c ve ben yukarı çıkacağız. | Open Subtitles | كارتر ، ستبقى أنت هنا و أنا و تيلك سنذهب إلى هناك |
| Tamamen saçmaladın, o senden nefret ediyor, Sen burada bekle ve benim denememe izin ver. | Open Subtitles | , بالطبع أنت أفسدت كل شىء و بالطبع لقد كرهتك لذا , إنتظر أنت هنا و دعنى أنا أتصرف |
| Ama Sen burada, mutfağımda kocamla birlikte yalnızsın. | Open Subtitles | ورغم ذلك , أنتِ هنا لوحدكِ في مطبخي مع زوجي |
| Sen burada kal ve onlarla ilgilen. Boğaz ağrısıyla, burkulmayla... - Diğeri neydi? | Open Subtitles | بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب و الإلتوء وماذا كان الأخير؟ |
| Ne halt ediyorsun Sen burada? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟ |
| Sen burada şampanya şişeleri patlatırken yarın o kira parasının patlayacağından emin ol. | Open Subtitles | طالما انت هنا تفتح قزايز شامبانيا حاول تفتح يدّك على الأجار بكرة |
| Sen öyle diyorsun. Ama Sen burada olduğun için karın başka bir hikaye anlatıyor olmalı. | Open Subtitles | اتوقع أن زوجتك اختلقت قصة أخرى منذ أن كنت هنا |
| Sen burada yemekle kalırken mi? | Open Subtitles | بينما تبقى أنتَ هنا مع الطعام ؟ |
| Sen burada bekle ve kimsenin gelmemesini sağla, tamam mı? | Open Subtitles | انتظر هنا فحسب و... تأكد من عدم دخول أي أحد, اتفقنا؟ |
| Bizden biri dışarıda satılıyor Sen burada gömlek ütülüyorsun. | Open Subtitles | واحدة منا هناك يتم بيعها، وأنت هنا تكوي قميصك |
| Aslında Sen burada olmasan da yine gelir kitabımı okurdum. | Open Subtitles | حقيقةً،حتى لو لم تكوني هنا لكنتُ جئتُ كى أقرأ كتبى |
| Ama anneciğim, Sen burada yokken sanki biz de yokmuşuz gibi oluyor. | Open Subtitles | لكن، أمي .. أحيانا عندما لا تكونين هنا كأننا لسنا هنا كذلك |
| Sen burada kal, her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | عليك البقاء هنا فقط وكل شيء سيكون على ما يرام |
| sen arkaya dolaşmak istersin. Sen burada kal. Sen benimle gel. | Open Subtitles | سامويل من الخلف و أنت إبق هنا بينما أنت تعالي معي |
| Sen burada oturmuş güneşlenirken babacığın eski bir dostuyla konuşuyordu. | Open Subtitles | بينما كنتِ هنا تشمسين نفسكِ كان والدكِ يقنعُ صديقاً قديماً |
| Sen burada yokken oğluma arkadaşIık ediyordum. O tek başınaydı. | Open Subtitles | لم تكونى هنا فبقيت بصحبة ولدى لقد كان وحيد جداً |