"seni kurtardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنقذك
        
    • انقذك
        
    • أنقذتك
        
    • أنقذكِ
        
    • إنقاذكِ
        
    • أنقذتكي
        
    • أنقذتكِ
        
    • انقذتك
        
    Önce seni kurtardı, şimdi de öldürüyordu. Open Subtitles أنقذك المرة الماضية, وكاد أن يقتلك اليوم.
    Önce seni kurtardı, şimdi de öldürüyordu. Open Subtitles أنقذك المرة الماضية, وكاد أن يقتلك اليوم.
    seni kurtardı çünkü öyle olmasını istedi. Open Subtitles لقد أنقذك لانه كان يريد هذا على طريقته
    Teal'c Hanno'nun babasını öldürmüş olabilir,... ama bunu yaparak seni kurtardı, ve seni,... ve hepinizi. Open Subtitles تيلك قد يكون قتل والد هانو لكن بقيامه بذلك انقذك انت، وانت وكلكم
    Yani diyorsun ki İsaribi adındaki bu kız seni kurtardı? Open Subtitles اذاً أنت تقول أن الفتاة ايسيرابي هي من أنقذتك ؟
    seni kurtardı ama kalbini de çaldı. Open Subtitles لقد أنقذكِ ولكنّه سرقَ قلبكِ
    Seni kurban olarak seçtin bu yüzden seni kurtardı. Open Subtitles لقد جعلكِ ضحيّةً حتّى يتسنّى له إنقاذكِ.
    Demek seni kurtardı. Open Subtitles إذاً لقد أنقذتكي.
    Ama annen seni kurtardı. Seni oradan çıkardı. Şimdi seni geri istiyorlar. Open Subtitles لكنّ أمك أنقذتكِ بإخراجكِ منه، وهم يريدون إعادتك، سَلي أباكِ.
    Kadın az önce seni kurtardı. Open Subtitles انها فقط انقذتك
    Bir restoranda boğuluyordun ve seni kurtardı. Open Subtitles لقد كنت تختنق في المطعم وقد أنقذك
    Sana karşı geldi ve sadece Tanrının yağmuru seni kurtardı. Open Subtitles هي ثارت ضدك ووحده مطر الرب أنقذك
    O kimlik seni kurtardı ve daha pek çok insanı kurtaracak. Open Subtitles ذاك الغطاء أنقذك وسينقذ الكثير من الناس
    Buna inanamadım. seni kurtardı. Open Subtitles لم أصدق ذلك، لقد أنقذك
    - Bir nevi seni kurtardı diyebiliriz? Open Subtitles هو نوعاً ما أنقذك ؟
    Telefon seni kurtardı. Open Subtitles أنقذك الهاتف مني
    Şükret ki Chase oradaydı da havuzun dibini boylamadan seni kurtardı. Open Subtitles لحسن الحظ ان "تشاس" انقذك قبل ان تشرب حمام السباحة
    Şükret ki Chase oradaydı da havuzun dibini boylamadan seni kurtardı. Open Subtitles لحسن الحظ ان "تشيز" انقذك قبل ان تختنق
    Gördün mü, kulakların seni kurtardı. Sana her zaman kulaklarını kullanmanı söyledim. Open Subtitles قد أنقذتك أذناك لقد أخبرتك دائما أن تستعمل أذنيك
    Çarmıha gerilecektin. Oyunlar seni kurtardı. Open Subtitles كان من المفترض أن تُصلب، لكن ألعاب الموت أنقذتك.
    Tahmin edeyim. Gibbons seni kurtardı. Open Subtitles دعيني أخمّن، (غيبونز) مَن أنقذكِ.
    Glaux'a şükür, Allomere seni kurtardı. Open Subtitles لنحمد الله أن (الومير) أنقذكِ
    Teyzen seni kurtardı değil mi? Open Subtitles لقد تَم إنقاذكِ, اليس كذلك؟
    Büyük orospu seni kurtardı. Open Subtitles عاهرة كبيرة أنقذتكي.
    Bu para seni kurtardı. Open Subtitles هذه العملة أنقذتكِ
    - seni kurtardı. - Onu da mı? Open Subtitles . لقد انقذتك - . و هو ايضاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more