"seni tekrar görmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • رؤيتك مجدداً
        
    • رؤيتك مرة أخرى
        
    • رؤيتك ثانيةً
        
    • رؤيتك مجددًا
        
    • أراك مرة أخرى
        
    • رؤيتك مجددا
        
    • رؤيتك ثانية
        
    • رؤيتكِ مجدداً
        
    • برؤيتك مجدداً
        
    • لرؤيتك ثانية
        
    • لرُؤيتك ثانيةً
        
    • رؤيتكَ مجدداً
        
    • لرؤيتك مرة أخرى
        
    • برؤيتك مجددًا
        
    • رؤيتك مرة اخرى
        
    Çok fazla müşterek tarafımız var Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles يبدو أن هناك شىء مشترك بيننا من الرائع رؤيتك مجدداً
    Seni... Seni tekrar görmek güzeldi. İyi yolculuklar. Open Subtitles حسناً, لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً, احظَ برحلة سعيدة للديار.
    Seni tekrar görmek istemiyorum ! Open Subtitles ارجوك اذهب بعيداً لا اُريد رؤيتك مرة أخرى
    Seni tekrar görmek ve seninle çıkmak güzeldi. Open Subtitles كان شئ جيد رؤيتك ثانيةً شئ جيد رؤية وجهك ثانيةً والخروج معكِ
    Seni tekrar görmek güzel, Dr. Chilton. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجددًا يا دكتور تشيلتون
    Şirketimin bu firma tarafından temsil edilip edilmemesi umurumda bile değil, ama Seni tekrar görmek istiyorum. Open Subtitles لا اهتم إن لم تمثلني الشركة أود أن أراك مرة أخرى
    Çünkü Seni tekrar görmek istedim. Open Subtitles انتظري فلنتعامل مع كل أمر على حدى اردت رؤيتك مجددا فحسب
    Bunca yıl sonra Seni tekrar görmek beni biraz endişelendirmişti. Open Subtitles لقد كنت متوترة عند رؤيتك ثانية بعد العديد من السنوات
    Belki de Seni tekrar görmek istiyordur. Open Subtitles الإحتمالات هي أنه قد يود رؤيتكِ مجدداً
    Seni tekrar görmek güzel. Seni özledik. Open Subtitles إنه من الجيد رؤيتك مجدداً لقد اشتقنا إليك
    Hem Jacob de Seni tekrar görmek için basimin etini yiyip durdu. Open Subtitles بالإضافة أن جيكوب يضايقني ويلحّ بشأن رؤيتك مجدداً
    Korkarım ki Seni tekrar görmek tüm inancımı kaybettirdi bana. Open Subtitles أخشى أن رؤيتك مجدداً جعلتني أتخلى عن إيماني
    Pascal, Seni tekrar görmek ne güzel. Open Subtitles أنا آسف للتدخل باسكال كم تسرني رؤيتك مرة أخرى
    Pekâlâ. Seni tekrar görmek istiyorum desem? Open Subtitles حسنا، ماذا عن أني أريد رؤيتك مرة أخرى وحسب؟
    Seni tekrar görmek güzel. Memnuniyetle. Kendine dikkat et. Open Subtitles من اللطيف رؤيتك ثانيةً على الرحب والسعة، أنتبهي لنفسك
    - Monsenyör, Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles نيافة الأسقف، تسرني رؤيتك مجددًا
    Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles كيف الحال يا لنكولن؟ من الجيد أن أراك مرة أخرى
    Seni tekrar görmek güzel. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجددا وشكرا لك على توفير الوقت
    Buraya gelmemeni sana telefonda söyledim. Seni tekrar görmek istemiyorum. Open Subtitles طلبت منك على الهاتف أن لا تأتي إلى هنا, لا أريد رؤيتك ثانية
    Android, Seni tekrar görmek çok güzel. Open Subtitles أيتها الروبوت , من الجيد رؤيتكِ مجدداً
    Merhaba evlat, Seni tekrar görmek güzel dostum. Open Subtitles مرحباً, إنني سعيد برؤيتك مجدداً
    Whoa. Bakın burda kim var. Seni tekrar görmek için kablolu izlemem gerek diye düşünüyordum. Open Subtitles إنظر من هنا, إعتقدت أن علي الإشتراك في المحطات التلفزيونية لرؤيتك ثانية
    Frasier, Seni tekrar görmek gerçekten güzeldi. Open Subtitles فرايزر، هو كَانَ لطيفَ جداً لرُؤيتك ثانيةً.
    Baba! - Seni tekrar görmek çok güzel baba. Open Subtitles أبي من الجيد رؤيتكَ مجدداً أبي
    Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار لرؤيتك مرة أخرى
    Siz beni takip edin. Sağ ol. Seni tekrar görmek çok güzel. Open Subtitles هيّا اتبعاني - شكرًا لك، سُعدتُ برؤيتك مجددًا -
    - Seni tekrar görmek güzeldi. Uzun zaman oldu, değil mi? - Evet. Open Subtitles -من الجيد رؤيتك مرة اخرى بعد ، مدة طويلة أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more