"senin gibi insanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشخاص مثلك
        
    • أناس مثلك
        
    • الأشخاص مثلك
        
    • لأشخاص مثلك
        
    • الناس مثلك
        
    • اشخاص مثلك
        
    • أشخاصاً مثلك
        
    • أُناس مثلك
        
    • لأشخاص مثلي
        
    • أناساً مثلكِ
        
    • أمثالك من
        
    • اناس مثلك
        
    • الناس يحبونك
        
    Senin gibi insanlar bu ülkeyi bir hapishaneye çevirdiler. Open Subtitles أشخاص مثلك سيطروا على هذه البلاد و حولوها إلى معتقل
    Senin gibi insanlar bu ülkeyi bir hapishaneye çevirdiler. Open Subtitles أشخاص مثلك سيطروا على هذه البلاد و حولوها إلى معتقل
    Senin gibi insanlar umudu ve vizyonu olan fasulye gibi insanlar o kürsünün arkasında olup kararları vermeli. Open Subtitles أناس مثلك ، أناس ذوي آمال ورؤيةصائبة،ونزاهة، يجب أن يجلسوا في مقعد القاضي كي يقوموا بإتخاذ القرارات
    Bütün cepheler kokuşmuş, Senin gibi insanlar hariç! Open Subtitles جميع الاطراف فاسدة باستثناء الأشخاص مثلك.
    Senin gibi insanlar için aşk ne ifade ediyorsa... Open Subtitles منذ أن أصبح الحب دائما يبدوا هكذا لأشخاص مثلك
    Eğer Senin gibi insanlar, benim gibilerden ne olduğunu öğrenmezse o halde neyin anlamı olabilir ki? Open Subtitles إذا لم يتعلم الناس مثلك مما حدث لأشخاص مثلي إذن، ماهو الموضوع بحق الجحيم؟
    Senin gibi insanlar benden sıkça vicdanımı sorgulamamı ister ve ben de ara sıra sorgularım. Open Subtitles دائما اشخاص مثلك يسألوني ان اختبر ضميري و انا افحصه بين الحين للاخر و ماذا وجدت جاك؟
    Ben Amerika'da okurken "ezik" diye tabir edilen Senin gibi insanlar tanıyordum. Open Subtitles عندما كنت أدرس في أمريكا تعرفت على أشخاصاً مثلك "إنهم يُدعَونَ "بالخاسرين
    Senin gibi insanlar yüzünden caz ölüyor. Open Subtitles الجاز يحتضر بسبب أُناس مثلك.
    Senin gibi insanlar tarafından yeterince şeytana benzetildik. Open Subtitles لقد شُوِهَت سُمعتنا بما يكفى بواسطة أشخاص مثلك
    Senin gibi insanlar yüzünden, Başkan'ın karşısına çıkmak istemiştim. Open Subtitles أشخاص مثلك هم السبب أني ذهبت للرئيس منذ البداية
    Senin gibi insanlar yakutu asla parlatamaz. Open Subtitles أشخاص مثلك أبداً لن يجعلوا الياقوت يلمع.
    Senin gibi insanlar, içimden neler geçtiğini bilerek çok zeki olduklarını düşünürler bilmiyorsun ve asla da bilemeyeceksin. Open Subtitles أشخاص مثلك, تظن أنك ذكي جداً لتعرف ما بداخلي.. لكنك لا تعرف ولن تعرف أبداً.
    Senin gibi insanlar bana neden herkesin bizden nefret ettiğini hatırlatıyor. Open Subtitles أشخاص مثلك يُذكروني بسبب كره الجميع لنا.
    Tuhaf gelebilir Charlie ama Senin gibi insanlar hakkında yazıyorum. Open Subtitles ربما تجد هذا غريبًا يا "تشارلي"، ولكنني أكتب عن أناس مثلك.
    Evet, Senin gibi insanlar hayatıma giriyor. Open Subtitles أناس مثلك يدخلون في حياتي
    Pentagon bilmemi istiyor ki Senin gibi insanlar beni bir sahtekar gibi gösterebilir. Open Subtitles أن الأشخاص مثلك سيقومون بجعلي مثل المحتال
    Hastalık cihazdaydı, Senin gibi insanlar tarafından bizi yok etmek için bırakılmış. Open Subtitles المنارة المُرشدة التى حملت المرض تركت من قبل بعض الأشخاص مثلك لتدميرنا كُلنا
    Senin gibi insanlar için bir kabus olmamı sağlayan yetenekler. Open Subtitles مهارات تجعلني كابوس لأشخاص مثلك
    Eğer Senin gibi insanlar, benim gibilerden ne olduğunu öğrenmezse o halde neyin anlamı olabilir ki? Open Subtitles إذا لم يتعلم الناس مثلك مما حدث لأشخاص مثلي إذن، ماهو الموضوع بحق الجحيم؟
    Bazen, Senin gibi insanlar çapraz ateşte kalırlar. Open Subtitles احيانآ,اشخاص مثلك يكونون متورطين فى هذه الحرب عِنْدي عيناتُ الدمّ يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى الشرطةِ
    Dünya iyiye gidebilir, çünkü Senin gibi insanlar.. Open Subtitles ...يمكن أن يتحسن العالم لأن أشخاصاً مثلك
    Senin gibi insanlar yüzünden caz ölüyor. Open Subtitles الجاز يحتضر بسبب أُناس مثلك.
    Bütün hayatım boyunca Senin gibi insanlar gördüm. Open Subtitles لقد عرفت أناساً مثلكِ طوال حياتي
    Makinelerden nefret ederim, ama Senin gibi insanlar çok daha kötü. Open Subtitles أنا أكـره الآلات لكن أمثالك من البشر هم أسوأ بـكثير
    Böyle yaparlar çünkü, Senin gibi insanlar yanılgı içinde dış görünüşün özel yaşam hakkında bize ipucu verdiğine inanır. Open Subtitles وهم يفعلون ذالك لأن اناس مثلك يظنون انهم ظاهرة مجتمع يحكون لنا عن حياتهم الخاصة
    İsa bir marangozdu. Senin gibi insanlar, kişi olarak iyi. Open Subtitles . الناس يحبونك لشخصك فإنك حقا ً فى وضع جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more