Kaynağı belli olmayan sağ kanatlı web siteleri yaymış bunu. | Open Subtitles | نصف مواقع حزب المحافظة أعلنت الخبر في صفحاتها بدون مصدر |
Evet, şu arkadaşlık siteleri pek de işe yaramıyor, değil mi? | Open Subtitles | أجل، مواقع المواعدة على الإنترنت تلك لا تعمل حقّاً، أليس كذلك؟ |
Yapabildiğin her şekilde bilgiyi yay, haber kanalları, internet siteleri, radyo, SMS. | Open Subtitles | أخرجي المعلومات بأي طريقة تستطيعينها, قنوات أخبار، مواقع الويب، الراديو، الرسائل النَصية |
NID ajanları bu siteleri şifreli ileti göndermek için kullanıyorlar. | Open Subtitles | عملاء الإن أى دى يستخدمون هذه المواقع لإرسال رسائل مشفرة |
Hack siteleri her çeyrekte pazar payımızdan daha fazla kapmaya başlıyor. | Open Subtitles | المواقع المخترقة تستنزف أكثر وأكثر من حصتنا بالسوق كل ربع سنة |
Pek bir şey yok, tarayıcı geçmişi sıradan sosyal medya siteleri ile dolu. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير هنا عدا بعض مواقع التواصل الإجتماعي التي تملأ تاريخ متصفِّحه |
Tüm bu tanışma siteleri üzerindeki diğer kadınlar kim? | TED | من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟ |
Dedikodu siteleri, paparazzi, realite programları, siyaset, haber yayınları ve bazen hackerlar hep utanç içinde iş yapıyorlar. | TED | مواقع القيل و القال و المصورون و برامج الواقع و السياسة وكالات الأنباء و أحيانا المتسللون كلهم بغرض الإفتضاح |
Onlara bunların çöpçatanlık siteleri değil tanıştırma siteleri olduğunu söylüyorum ve bana katılıyorlar. | TED | كنت باستمرار أقول لهم، وهم يوافقوني الرأي، هذه ليست مواقع للمواعدة، هذه مواقع للتعارف. |
"Web siteleri, grev yazarlarını cezbediyor: MyDamnChannel.com gibi sitelerin sahipleri iş uyuşmazlıklarından yararlanabilirler." | TED | "مواقع الإنترنت تجذب الكتاب المضربين". "مشغلي موقع MyDamnChannel.com قد يستفيدون من النزاعات العمالية" |
Zahmetsiz cevap, yavaş internet siteleri, ürkütücü sağlık hizmetleri, tehlikeli yollar mı? | TED | أم لأنها الإجابة السهلة التي تنتج لنا مواقع إلكترونية بطيئة، ورعاية صحية مخيفة وطرق خطرة؟ |
Büyük trafiğe dahip olmadan önce mevcut olmayan siteleri gördünüz. | TED | لقد رأيتم مواقع لم تكن موجودة من قبل ,تتلقى عدد هائل من الزوار |
Bugünlerde milis grupların web siteleri oluyor. | Open Subtitles | بصراحة كثير من هذه المليشيات لديها مواقع |
Eğer vajinalara bakmak istiyorsan, bunun için internet siteleri var. | Open Subtitles | إذا كنت تريد النظر إلى أعضاء تناسلية أنثوية فهناك مواقع إلكترونية مخصصة لذلك |
En popüler haber siteleri de daha iyisini yapmıyor. | TED | المواقع الإخبارية الأكثر شعبية لا تقدم أفضل بكثير. |
Bu da kullanıcılara korumak istedikleri siteleri barındırma yetkisi veriyor. | TED | وتشجّع المستخدمين على استضافة المواقع التي يرغبون بتصفحها. |
Gelişmiş bir programla aşılmıştı karmançorman siteleri adam eden bir program. | Open Subtitles | مع تطور البرنامج الذي جعل المواقع المعقده ممكنه |
Yani, porno siteleri, nokta comları falan unut. | Open Subtitles | أعني إنسَ المواقع الاباحية والمواقع الكبيرة |
Girdiğin siteleri, kimse göremesin diye sildin mi? | Open Subtitles | هل قمت بمسح المواقع حتى لا يري احد ما كنت تشاهده |
Bazı web siteleri olayın tamamını ağır çekimde yayınladı. Çünkü o şekilde daha iyi görünüyordu. | Open Subtitles | بعض المواقع عرضت كل شئ بالحركة البطيئة ، لأنه أفضل كثيرا بهذه الطريقة |
Kulüplerin internet siteleri, internet sitelerinde de resimler olur. | Open Subtitles | الملهى له موقع على الوب الوب عليه بعض الصور |
İnternet siteleri var ve müşteriler hesaplarını uzaktan görebiliyorlar. | Open Subtitles | لديهم موقع اليكتروني حتى يمكن للزبائن أن يعرفوا حساباتهم |
Selam hatırlıyor musun tanışma siteleri sadece aptallar için demiştin? | Open Subtitles | مرحباً، تتذكرين حين قلتي أن التعارف عن طريق النت فقط للخاسرين؟ |
Daha çok arkadaşlık siteleri gibi. | Open Subtitles | أنها نوع من المواعدة عبر الشبكة وهكذا أعمال |