Beni bu gece bir seçim yapmamı gerektirecek bir duruma sokma. | Open Subtitles | لا تضعني الليلة في موضعٍ اضطرّ فيه للاختيار. |
Yetişkin olana kadar kendini yetişkin meselelerine sokma. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في مواقف الراشدين حتي تصبح راشداً |
Üzülme. Spor salonundan Tae Joon'un burun deliklerine hava sokma göreviyle geldim. | Open Subtitles | لا تقلق ,جئت من مقر الرياضة مع بعثة لوضع الرياح في خياشيم كانغ تاي جون |
- Kimselere söylemem. Şunun başını daha çok belaya sokma. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة والآن لا تدخله في مشاكل أخرى، هلا فعلت؟ |
Kendini asla bu adamları sokmayacağın bir duruma sokma. | Open Subtitles | لا تضع أبداً نفسك في موقع يخوّلكالأخذمن هؤلاءالرجال. |
Çocukları savaşa sokma diyeceksin. | Open Subtitles | سوف تقول لي لا تضعي الاطفال في وسط الخصام |
- Başımı belaya sokma yeter, tamam mı? | Open Subtitles | فقط لاتعمل على جلعي مضطربة ,حسنا ؟ لن افعل |
Sakın içeri sokma. Girmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تسمحي له بالدخول، لا تسمحي له بالدخول |
Kafasına böyle fikirler sokma. - Biraz tavuk Boris. - Evet. | Open Subtitles | لا تضعى افكارا فى رأسه, مجرد بعض الدجاج يا بوريس |
Yani başımı belaya sokma, olur mu? | Open Subtitles | هذا سرّي. ـ لذا، لا تدخلني في متاعب، إتفقنا؟ |
İhtiyacın olacak. Burnunu sokma herşeye ... | Open Subtitles | أنت نحتاج ذلك لأجل كل الكوكايين الذي تدخله في أنفك |
Evet, tabiki. Elini sakın içine sokma, olur mu? | Open Subtitles | نعم بالطبع ، لا تحشر أصبعك بداخله ، حسنًا ؟ |
Uzman bir cadaloz değilim ama bir daha beni bu duruma sokma. | Open Subtitles | أنا لست إمرأة سليطة اللسان.. ولكن إياك أن تضعني في هذا الموقف مرة أخرى. |
Lütfen, beni yalan söylemek zorunda bırakacak bir pozisyona sokma. | Open Subtitles | أرجوك، لا تضعني في موضع أضطر أن أكذب فيه |
Ayrıca, bursunu alıp almamaya karar vermek gibi zor bir duruma sokma beni. | Open Subtitles | وأيضاً، لا تضعني بموقف محرج بجعلي أقرر إنهاء منحتك الجامعيّة |
Anlamadığın şeylere burnunu sokma. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في أشياء لا تفهمها |
O halde bir daha benim işime burnunu sokma. | Open Subtitles | إذاً لا تقحم نفسك بشؤوني مرة أخرى. |
Sahip olduğun metali ağzına sokma zamanı geldi, Demir Adam. 1. | Open Subtitles | أنه الوقت لوضع معدنك حيث فمك , أيرون مان ترجمة " Akram Nasser " ترجمة |
Sahip olduğun metali ağzına sokma zamanı geldi, Demir Adam. | Open Subtitles | الوقت لوضع معدنك حيث فمك , أيرون مان |
En azından burnuna sokma, tamam mı? | Open Subtitles | على الاقل لا تدخله في أنفَك, حسناً؟ |
Unutma, hala insan yiyorlar. Bu yüzden parmağını kasenin içine sokma. | Open Subtitles | تذكر ، ما زالوا آكلوا بشر ، لذا لا تضع أصابعك في الوعاء |
Ayagini sokma yoksa kariyerin biter. | Open Subtitles | لا تضعي قدمك فيها، وإلا سينتهي مستقبلك المهني. |
- Başımı belaya sokma yeter, tamam mı? | Open Subtitles | فقط لاتعمل على جلعي مضطربة ,حسنا ؟ |
Kapını pencereni kapat ve ben gelene kadar kimseyi içeri sokma sakın. | Open Subtitles | أمني الأبواب والنوافذ ولا تسمحي لأحد أن يدخل حتى آتي لك في وقت لاحق |
Bana bak masa bacağı, çocuğun aklına saçma fikirler sokma. | Open Subtitles | أنتِ يا ساق المنضدة لا تضعى أي أفكار مجنونة في رأسه |
Lütfen benim başımı belaya sokma. | Open Subtitles | لا تدخلني في أي مشاكل. |
Eğer sende kalmasını istiyorsan burnunu her işe sokma. | Open Subtitles | ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها |
Benim kıçımı belaya sokma; sadece dudaklarını deydir. | Open Subtitles | حسناً, لا تبلّلي مؤخرتي ولا تضعي أحمر الشّفاه |
Bana bir iyilik yap da koca burnunu işime sokma. | Open Subtitles | أفعل أشياء صغيرة تافهة كالأبتعاد عن شؤوني الخاصة |
Onu ağzına sokma. Bu tutkal, tatlım. | Open Subtitles | لا تضعها فى فمك انه معجون يا عزيزتى |