"sola" - Translation from Turkish to Arabic

    • يسار
        
    • إلى اليسار
        
    • يسارا
        
    • سولا
        
    • اليسرى
        
    • الأيسر
        
    • الشمال
        
    • الى اليسار
        
    • يسارك
        
    • جهة اليسار
        
    • نحو اليسار
        
    • اليسارِ
        
    • ويساراً
        
    • للشمال
        
    • شمالاً
        
    Sağa git desen, sola, sola git desen, sağa gidiyor. Open Subtitles يقول يمين فتتجه هى يساراً يقول يسار فتتجه هى يميناً
    Hepsi sonunda bir yolu takip etmeye dönüşüyor: Direksiyonu sola veya sağa çevirmek, frene veya gaza basmak. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    Umarım talih seni sola götürür. Tek çıkış yolu o. Open Subtitles أأمل أن تقودك المصادفه إلى اليسار إنه الطريق الوحيد للخروج
    "Tamam tatlım. Bir milimin binde biri kadar sola doğru. TED " حسنا، حبيبى واحد من الألف من البوصة إلى اليسار.
    Kuzeye doğru altı adım, kayadan sola dön, sonra batıya doğru dört adım. Open Subtitles ست خطوات إلى الشمال، ثم يسارا عند الصخرة، ثم أربع خطوات إلى الغرب.
    İlk atalarımız arasında, yaklaşık 4,4 milyon yıl önce geliştiler ve Tinder'da parmağınızı sağa ya da sola kaydırınca değişmeyecekler. TED تطورا منذ أكثر من 4.4 مليون سنة بين أسلافنا الأوائل ولن يتغيروا إذا مررت اصبعك يمين أو يسار على tinder.
    61.karayolu, benzin istasyonuna dört mil... sola dön. Da-da da-da-da de Open Subtitles الطريق السريع 61, على بعد 4 ميل إلى محطة الغاز, لف يسار
    Dümeni 30 derece sola çıkarın. 80'de sabit kalın. Open Subtitles الدفه 30 درجه يسار إثبت على خط سير 80 درجه
    Sol, sağ, sol, sağ, sol, sol, sol, sağ ve sola dön. Open Subtitles يسار.يمين.يسار.يمين يسار.يسار.يسار.يمين و إستديروا لليسار
    10 katılımcının görüşü soldan sağa ya da sağdan sola doğru değişti. TED لدينا 10 مشاركين تحولوا من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين.
    Yapmamız gereken temel şeylerden biri de bugün biraz konuştuğumuz gibi eğriyi biraz sola kaydırmak. TED وأحد أهم الأشياء التي تحدثنا عنها اليوم والتي يمكننا القيام بها هو تحريك المنحنى إلى اليسار.
    Yazım yönünün sağdan sola mı, yoksa soldan sağa mı olduğunu bana söyleyebilir misiniz? TED هل يمكنكم أن تخبروني إذا كان اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين؟
    Ama senin hayatın beş santim sola kaydığında... beni arayacaksın. Open Subtitles ولكن عندما تبتعد حياتك 2 انش يسارا سوف تتصل بي
    Polis, kuzeye giden yolu kapattı. Hedef, sola dönmek zorunda kalacak. Open Subtitles الشرطة أغلقت الطريق من الشمال الهدف سيكون مجبرا على الإلتفاف يسارا
    Yani her zincir veya her eleman sağa veya sola dönme eğilimindedir. TED إذن كل سلسلة، أو كل عنصر، يريد الدوران يمينا أو يسارا.
    Sonra, Anima sola dövmeli birinin Chloe'ye tecavüz ettiğini gördüm. Open Subtitles ثم رأيت كلو تغتصب من قبل رجل على صدره وشم الأنيم سولا.
    Unutma, sağ kolu at, başı sola çevir, sol kolu at... Open Subtitles فقط تذكر يدك اليمنى تلوح أدر رأسك لليسار يدك اليسرى تلوح
    Bu eş zamanlı dönme akıcı sıvıyı embronin içinde sağdan sola iter. Yumrunun solundaki kenarda TED تزامن هذا التناوب يدفع السائل من الجانب الأيمن للجنين إلى الأيسر.
    FBI iki araba geride. Biraz daha dikkatli ol. sola. Open Subtitles المباحث الفيدرالية قبله بسيارتين عليك الانتباه مرة اخرى ,الى اليسار
    Patsy, sola bak. Allan Karlsson ve yanında çantam var. Soldaki arabada! Open Subtitles باتسي ، القي نظرة على يسارك يبدو أنه ألن كارلسون مع حقيبتي
    Ben gerçeklikle tanıştığımda Tinder var olsaydı hemen sola kaydırırdım ve her şey bitmiş olurdu. TED لو كان هناك تطبيق تيندر عندما التقيتُ بالواقع، لتجاهلته وسحبت جهة اليسار ولكان كل شيء قد انتهى.
    İki sokak sonra sola, Union İstasyonuna dön, park et. Open Subtitles انعطفي نحو اليسار بعد شارعين نحو محطة يونيون اركني هناك
    Ne yaparsan yap sakın başını sola çevirme. Open Subtitles مهما أنت تَعمَلُ، لا تَدُرْ رأسكَ إلى اليسارِ
    Suyun altında gözlerini sağa sola dayanabildiğin kadar oynat. Open Subtitles حرك عيونك يميناً ويساراً تحت الماء . لأى وقت تستطيعه
    İnsanlardan sola bakan bir koyun çizmelerini istedim. TED طلبت من الناس ان ترسم خروف متجه للشمال.
    Ve sen kertenkele gibi sürüyorsun, bazen sola, sonra sağa... Open Subtitles ،وانت تقود بنا كالسحليّة مرةً يميناً ومرةً شمالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more