Ne yazık ki sonradan yıldızların gaz kütlesinden oluşan ateş topları olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | من المحزن، أنا لاحقاً تَعلّمتُ تلك النجومِ فقط كرات نارية هائلة مِنْ الغازِ، |
Senin de tahmin ettiğin gibi sonradan hapse girdiğimde tuvalette sorun yaşadım. | Open Subtitles | عندما دخلت السجن لاحقاً كما ذكرت، واجهت مشاكل في الذهاب إلى الحمّام |
- sonradan içeri sıvıştım. Durumu gördüm. Bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | لقد تسللت لاحقاً ورأيت كيف يكون الوضع وهذا لن يغير شيئاً |
sonradan gelecek bir miktar yağmur haricinde güzel bir gün olacak. | Open Subtitles | سيكون يوما جميلا بغض النظر عن هطول قليلا من المطر لاحقا |
sonradan anlaşıldı ki gördükleri tam olarak orada olanlar değildi. | Open Subtitles | وإتضح لاحقا أن ما رآه ليس هو بالضبط الموجود هناك |
Ve sonradan senin için bir anlam ifade etmediğini anlıyorum. | Open Subtitles | ثم بعدها أدرك أن هذا لا يعني شيئا بالنسبة لك |
Fakat sonradan anladım ki kız olduğum içim amcam okula gitmemi uygun bulmuyordu. | TED | ولكن اتضح لي لاحقًا أن عمي قد رأى أن ذهابي إلى المدرسة لا يلائمني. ببساطة لأنني كنت فتاة. |
Çarşamba günü denedim, dün denedim ve bugün de deneyecektim ama sonradan kızlı erkekli olduğunu öğrendiğim bir voleybol maçına gittin. | Open Subtitles | أنا حاولت يوم الاربعاء،أنا حاولت بالأمس و لكُنت حاولت اليوم و لكنك رحلت للعب الكرة الطائرة تلك، و التى لاحقاً أكتشفت |
sonradan anladım ki, bana ikram ettiği şeyler bütün ailesinin iki günlük yiyeceğiydi. | TED | أدركت لاحقاً أن ما أطعمني إياه هو طعام أسرته كاملة ليومين. |
sonradan o ayakkabıların rahatsız olduğunu keşfettim ama o zaman hayrandım. | TED | اكتشفت لاحقاً أنهم غير مريحة، ولكن أنا معجب بذلك. |
Onları dondurarak saklayabileceğimizi biliyoruz, sonradan kullanabiliyoruz. | TED | نحنُ نعلمُ أننا يمكننا حفظها بالتجميد، ويمكننا استخدامها لاحقاً. |
Hangisini seçerdiniz? Tekrar, kolay bir seçim, çünkü hepimiz biliyoruz ki şimdi sonradan daha iyidir. | TED | ماذا ستختار؟ مجدداً، قرار سهل، لأننا جميعاً نعرف أن الآن أفضل من لاحقاً. |
Aslında, bu pediatristin delillerine dayanılarak suçlanan ve sonradan beraat ederek salınan iki kadın daha var. | TED | في الحقيقة، هناك إمرأتين أخريات تم إدانتهن على أساس الدليل من ذلك الطبيب , اللتان أفرج عنهما لاحقاً في الإستئناف. |
sonradan öğrendiğime göre yaklaşık o zamanda Javier ve Octavio Honduras'ta reformun zorlukları hakkında düşünüyorlardı. | TED | لاحقا علمت انه تقريبا في نفس الوقت, جافير و اوكتافو كانا يفكران في تحدي الاصلاح في الهندوراس |
Şanslıydım ve sonradan gerçek anne-babamla bir araya gelebildiğim için iki kat şanslıydım. | TED | كنت محظوظة، وجد محظوظة لأني عثرت لاحقا على والدي الحقيقيين. |
sonradan öğrendim ki bir bahçe kapısı açıldığında vahşi bir geyik o yolda koşarken bana çarpmış. | TED | لقد عرفت لاحقا أنّه بعدما فُتِحَت بوّابة الحديقة، اندفعَ ظبيٌ برّيٌ في الطريق واصطدم بي. |
Başlarda evet ama sonradan sen yoğunlaşacaksın sonra da ben yoğunlaşacağım. | Open Subtitles | أجل، في البداية، لكن بعدها ستصبح مشغولًا، وبعدها أنا سأصبح مشغولة. |
Çatışmanın öncesinde çok, sonrasında inanılmaz korktum. İşte, sonradan gelen o korku yıllarca devam edebilir. | TED | كنت خائفا جدًا سلفًا وخائفا جدًا بعدها، وذلك الخوف الذي يأتي بعدها يستمر لسنوات. |
Bir anı kodlanınca, hatırlanabilir veya sonradan düzeltilebilir. | TED | وما إن تُشفّر إحدى الذكريات، سيصبح بالإمكان تذكرها، أو استرجاعها، لاحقًا. |
Ya kemik iliği nakli kararını doktorlara bıraksaydık ama sonradan "ruh iliği nakli" diyeceğimiz bir şey yapmış olsaydık? | TED | ماذا لو تركنا أمر زراعة النخاع العطمي إلى الأطباء، وفعلنا شيء آخر الذي أطلقنا عليه لاحقًا "زراعة نخاع روحنا؟" |
Kabarcık sonradan ışık hızında yayılır, tüm uzayı doldurur ve Higgs alanını bildiğimiz halden yeni bir hale dönüştürür. | TED | بعد ذلك ستتمدد الفقاعة بسرعة الضوء, محتلة الفضاء كله, و محولة مجال هيقز من الحالة المعروفة الى الحالة الجديدة. |
Bunun yarısının, 600.000 kişide, kalbinde kalıcı hasar meydana gelir ki bu durum sonradan çok kötü problemler yaşamalarına sebep olur. | TED | نصفهم تقريبا ،أي ٦٠٠ ألف لديهم ضرر دائم بالقلب التي من شأنها أن تسبب لهم مشاكل سيئة للغاية في وقت لاحق |
Şeriatı oluşturan bu gibi şeyler, Şeriatın sorunlu yönleri, İslam'ın daha sonraki yorumlarına, sonradan katılmıştır. | TED | ان هذه القوانين الاسلامية أو المفاهيم الخاطئة للإسلام التي تطورت تبعاً لتفاسير لاحقة للقرآن الكريم |
sonradan anlaşıldı ki odadaki ışık normalde olduğundan biraz farklıymış. | TED | لقد تبين أن الضوء في تلك الغرفة كان مختلف قليلاً. |
Yere baktığımda- sonradan asırlar sürmüş gibi gelmişti- öylece yatıyordu. | Open Subtitles | عندما نظرت إليها بعد فترة طويلة على ما يبدو , كانت ترقد على الأرض |
Bunu benzersiz yapan şey virüs gibi sonradan edinilen bir hastalık olması değildi. | Open Subtitles | ما يجعل هذا المرض فريد من نوعه هو انه ليس مرض مكتسب |
Lideri ise sonradan Israil'in ilk basbakani olan David Ben-Gurion'du. | Open Subtitles | قائدها ولاحقاً أول رئيس وزراء "لإسرائيل كان "ديفيد بن جوريون |
sonradan değerli olduğunu öğrendimiz birşeyi sen... onlara satmış olsaydın nasıl hissederdin? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف ستشعر لو بعناهم شيئا اتّضح فيما بعد أنّه ذو قيمة؟ |
"Kardeşin Leonid, benim sonradan görme, para canlısı olduğumu söylüyor." | Open Subtitles | "أخوكِ (ليونيد) يقول أني مغرور. أسعى وراء أموالكِ." |
sonradan farkettimki, Ne olursa olsun suçla savaşmalıyım. | Open Subtitles | شعرت بهذا منذ ذلك اليوم قررت أن أبذل قصارى جهدى لمحاربة الجريمة |