"suçunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالذنب
        
    • جريمة
        
    • اللوم
        
    • مذنب
        
    • جريمته
        
    • تهمة
        
    • بذنبك
        
    • بذنبه
        
    • الذنب
        
    • التهمة
        
    • ذنبك
        
    • لوم
        
    • بالجريمة
        
    • بجريمة
        
    • ذنب
        
    suçunu itiraf et ve kendini mahkemenin merhametine bırak. Open Subtitles اعترف بالذنب والق بنفسك الى رحمة المحكمة
    Hızlı düşünen bir kız bu evde olanlardan kendini temize çıkarmak için eski bir suçunu itiraf ederdi. Open Subtitles إن الفتاة سريعة التفكير لكانت تعترف بأى جريمة قديمة لكى تخلص نفسها مما حدث فى هذا البيت
    Yakın bir zamanda olan şeylerin suçunu üzerime almaya çalışmıştım. Open Subtitles حاولت أخذ اللوم على كل شيء منذ وقت ليس ببعيد
    - suçunu itiraf edeceksin. - Senin için adam bile öldürürüm. Open Subtitles سوف تقر بأنك مذنب تعرفين بأنني على استعداد للقتل من أجلكما
    Son beş yılını seni görmeyi ve suçunu keşfetmeyi bekleyerek geçirdi. Open Subtitles لقد امضى اخر خمس سنوات في انتظارك تظهر وعند اكتشاف جريمته.
    Peki, uyuşturucu mahkemesine çıkacak, bulundurma suçunu kabul edip tedavi olma şartı ile tahliye edilecek. Open Subtitles حسناً، عليه أن يردّ بأنه مذنب على تهمة حيازة المخدرات ويوافق على إطلاق سراح مشروط مع علاج يترافق وذلك
    Hukuk departmanındaki çocuklara göre... yapılacak en iyi şey, suçunu itiraf edip... mümkün olduğunca sessiz sedasız pazarlık ederek... Open Subtitles الاشخاص في قسم القضايا يعتقدون ان افضل شيء هو أن تعترف بالذنب, تعقد صفقه مع المدعي من اجل تهدئة الوضع قدر الامكان
    Bunu Fedaral Savcılık'a verirsem ister suçunu kabul et ister mahkemede uğraş. Open Subtitles ,لو أعطيتُ ذلك التسجيل لمكتب المدعي العام إما أن تقر بالذنب أو تُحاربه في المحكمة
    Bu kulağa suçunu itiraf etmek gibi geliyor, Avukat. Open Subtitles يبدو هذا اعترافاً بالذنب ، ايها المستشار
    Yüzyilin suçunu islememize ramak kalmisken böyle söylenir mi? Open Subtitles أنا مريض, عندما مررت بأيام الإعدام من جريمة القرن؟
    Yüzyilin suçunu islemek isteyen, yüzyilin kahramaniyla karsilasir. Open Subtitles لأرتكاب جريمة القرن رجل يريد مواجهة تحدى القرن
    Fletcher'ın suçunu üstüne aldın, ve bu kaset kanıtlıyor bunu. Open Subtitles أنت تحمًلت اللوم من أجل فليتشر وذاك الشريط يُثبت ذلك
    Bütün İngiliz hukuk sisteminin suçunu... benim sırtıma yıkmaya çalışma. Open Subtitles لا تحاول جعلي أتلقى اللوم... عن كامل مؤسسة القضاء البريطاني
    Hırsızlık suçunu kabul etmen gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles يظن بأنك يجب أن تقر بأنك مذنب . لاقتحامك المنزل
    Yalnızca bu sözleri için onun suçunu bağışlamaya hazırdı. Open Subtitles من أجل هذه الكلمات فقط أنا كنت مستعدّ أن أسامحه على جريمته
    Bulundurma suçunu kabul edip, uyuşturucu mahkemesi yargıcını... - ...uyuşturucudan arınmak istediğine ikna edeceksin. Open Subtitles ردّ أنك مذنب على تهمة حيازة المخدرات وأقنع المحكمة أنك ستخضع للعلاج وإعادة التأهيل
    Şimdi suçunu itiraf et ve sana tecil edilmiş ceza verelim. Open Subtitles الآن ، أعترف بذنبك ، وسوف . نحاكم مع وقف التنفيذ
    Her türlü öleceği söylense bile, yine de suçunu kabul ediyor. Open Subtitles حتى عندما أخبرته بأنه سيموت على أية حال فهو مازال يعترف بذنبه.
    Doğruların tek karar mercii sizlersiniz ve size verdiğim yetkilere dayanarak yegâne göreviniz sanığın suçunu ya da masumiyetini belirlemektir. Open Subtitles أنت القضاة الحصريون للحقائق وبموجب التعليمات التي أعطيتها اليكم أنه واجبكم وواجبكم وحدكم لتحديد الذنب او براءه المتهم
    suçunu kanıtlayamayabileceğim gerçeğini görmezden gelmiyorum. Open Subtitles لا استبعد إمكانية أن أفشل في اثبات التهمة عليك
    Sen suçluysan, ben de suçluyum. suçunu paylaSmaliyim. Open Subtitles إذا كنت مذنباً، فأنا مذنبة إذن لا بد أن أشترك في ذنبك
    Davranışlarımın suçunu İskoçya'ya atamam. Open Subtitles أنا لا يمكن إلقاء لوم أفعالي على اسكتلندا.
    Güven bana. Onunla konuşmam bittiğinde sadece suçunu itiraf etmekle kalmayacak ona bir dolap bile satmış olacağım belki. Open Subtitles ثقي بي , عندما أنتهي التحدث معها ليس فقط ستعترف بالجريمة
    Bilinmeyen kişi yahut kişilerle iğrenç zina suçunu işlemekle suçlandın ve suçlu bulundun. Open Subtitles لقد اتهمتِ وتمت إدانتكِ بجريمة زنا بشعة مع شخص أو أشخاص غير معلومين.
    Her şeyin suçunu babana yüklemek en iyisi. İlk Gümüş Zil Cinayetinin işlendiği evden çıkıp, kayınvalidenlerin evine, saatte 128 km yaparak ulaştın. Open Subtitles من الأفضل ان تدع والدك يتحمل ذنب كل شيء لقد غادرتك لتو بيت اول جريمه لقاتل الاجراس الفضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more