"tüm hafta" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوال الأسبوع
        
    • طوال الاسبوع
        
    • طوال الإسبوع
        
    • طِوال الإسبوع
        
    • طوال عطلة الأسبوع
        
    • طيلة الأسبوع
        
    • كل أسبوع
        
    • الأسبوع بأكمله
        
    • لأسبوع كامل
        
    • طول الأسبوع
        
    • طيلة العطلة
        
    • أسبوع كاملة
        
    • الأسبوع كله
        
    • طوال العطلة
        
    • طوال عطلة الاسبوع
        
    En son yaptığımda, Tüm hafta sonu o tonu kullanmıştı. Open Subtitles ،في آخر مرّة فعلت هذا إستخدم هذه النبرة طوال الأسبوع
    Onu Tüm hafta nasıl kandırdığını anlatarak övünen bir kadın var da. Open Subtitles حسناً, هنالك امرأة عند الحانة تتباهى بخدعة كانت تنفذها عليه طوال الأسبوع
    - Başka bir zaman yaparız. Aslında Tüm hafta boşum. Open Subtitles سنفعلها في وقت آخر في الحقيقة انا متاح طوال الأسبوع.
    Demek istediğini anlıyorum, Tüm hafta porno araştırıp durdum. Open Subtitles لقد اصبحت ابحث عن الحب طوال الاسبوع ـ ماذا الخطاء الذى فعلته ؟
    Umarım farklı ve taze olduğunu düşünmüşsünüzdür. Tüm hafta burada olacağım. Open Subtitles أتمنّى أنكم إعتقدتم بأنّه كان جديد سأكون هنا طوال الإسبوع
    Tüm hafta hiç bir neden olmadığı halde bana bu şekilde davrandınız. Open Subtitles طوال الأسبوع و أنت تعاملنى هكذا و بدون سبب
    Sakin ol, Tüm hafta boyunca bu sesi yapıp durdu. Open Subtitles إهدأ ، لقد كانت تصدر هذا الصوت طوال الأسبوع.
    Tüm hafta sessizdin ve son birkaç gündür neredeyse ağzını açmadın ve ve ben de saygı göstermeye çalışıyorum ama ne yapmamı istiyorsun? Open Subtitles لقد كنت صامتاً طوال الأسبوع بالكاد قلت كلمة لكن ما الذي تريد منّي فعله؟
    Haftasonu için mi gidiyorlar? Hayır, Tüm hafta. Open Subtitles سيبقوا هناك طوال الأجازة لا, طوال الأسبوع
    Oh, üzgünüm, ama ve l'Tüm hafta izliyorum ve ben sevgi, aşk, senin konu seviyorum. Open Subtitles أنا فقط ضيفة التقديم آسفة ، لكننى كنت أشاهده طوال الأسبوع و أحب أحب أحب كل موضوعاتِك
    Tüm hafta SÜTLÜ KAVHELER YARI FİYATINA Open Subtitles التالون قهوة بحليب بنصف الثمن طوال الأسبوع
    Tüm hafta böyleydiler Open Subtitles هل سيبقى هذان الاثنان في المنزل سوية طوال الأسبوع ؟
    Elliot, senin için deliriyorum ama Tüm hafta bunu düşündüm. Open Subtitles أنا مفتون بك، لكني كنت أفكر بذلك طوال الاسبوع
    Tüm hafta burayı aradım durdum ve sen benimle konuşmadın, Open Subtitles كنت أتصل بك هنا طوال الاسبوع , و أنت لا تتحدث إليّ
    Tüm hafta boyunca mesajlarıma cevap vermedin. Endişelenmeye başlamıştım. Open Subtitles أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك
    Tüm hafta boyunca buraya beton dökmüşler. Open Subtitles هو مثاليُ. هم كَانوا صَبّ الخرسانةِ هنا طِوال الإسبوع.
    Ellerindeki bilgiye göre bu otobüs Tüm hafta sonu park yerindeymiş. Open Subtitles بقدر ما يعرفون هذه الحافلة توقفت في الساحة طوال عطلة الأسبوع
    Tüm hafta Equalizer için bekledim, simdi de... Open Subtitles قولي لي شيء لا أعرفه .. انتظرت طيلة الأسبوع من أجل الإيكوالايزر
    Bu eleman Tüm hafta az iş yaptı. Open Subtitles والآن, أنه الشاب القصير الذي يأتي كل أسبوع
    Tüm hafta otelin yarısının boş olduğunu söylediler. Yarı dolu, tatlım. Open Subtitles و قالوا أن الفندق نصفه فارغ الأسبوع بأكمله
    Müzede Tüm hafta boyunce Fransız filmleri oynatacaklar. Open Subtitles إنهم يعرضون أفلام فرنسية فى المتحف لأسبوع كامل
    Problemden kastın Tüm hafta telefonlarıma cevap vermemekse, evet. Open Subtitles حسناً .. اذا كنتِ تقصيدين مشاكله فلن تعود مكالمات الهاتف طول الأسبوع ..
    Ve Tüm hafta sonu, "rica ederim" dedi. Open Subtitles و قد رد على ذلك بالعطاء طيلة العطلة
    Tüm hafta sonu. Open Subtitles لنهاية أسبوع كاملة ستعتني بفتياتي
    En azından Tüm hafta sonu istediğini yapabilirsin. Open Subtitles يمكنك فعل ما تريد في عطلة نهاية الأسبوع كله
    - Tüm hafta sonu Wisconsin'de kamp yaptığımıza dair yemin etmen lazım. Open Subtitles عليك أن تقسم أننا كنا في رحلة تخييم طوال العطلة
    Tüm hafta sonu yapamayıp bir dakika içinde yapabilecekleri ne olabilir ki? Open Subtitles ماذا يعمل بدقيقة ما لم يستطيع عمله طوال عطلة الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more