"taşındığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتقلت
        
    • أنتقل
        
    • انتقالي
        
    • انتقلتُ
        
    Geçen akşam güzel konuştuk ama taşındığım zaman, onu çok incittim. Open Subtitles لقد تحدثنا بشكل جيد الليلة الماضية و لكن عندما انتقلت, أذيته بشدة
    Hayır, bu sadece kız kardeşimin sesiydi. taşındığım zaman daha kolay olacak. Open Subtitles لا، إنها أختي تصرخ فحسب هذا سيكون أفضل بكثير إن انتقلت
    Buraya taşındığım günden beri beni bir mahkum gibi hapsettin. Open Subtitles -أنا محجوز هنا منذ اللحظة التي انتقلت فيها إلى هنا
    Dert etmeyin. buraya taşındığım zaman, her zaman oynarız. Open Subtitles لا تقلقى, عندما أنتقل للعيش هنا فسوف نلعب طوال الوقت
    Neden kızımın da senin evine taşındığım gibi gelmesini istedim? Open Subtitles لما أنتقل لمنزلك و أطلب من بنتي أن تفعل الشيئ نفسه ؟
    Çok sık taşındığım konusunda haklıydın. Open Subtitles حسناً، أنت محقّ بشأن انتقالي الكثير. كنت ابنه رجل عسكريّ.
    Bu evden taşındığım zamandı. Open Subtitles و ذلك حين انتقلتُ من المنزل
    Buraya taşındığım hafta neler olduğunu sana hiç anlatmış mıydım? Open Subtitles أأخبرتُك ما الذي حدث فى الإسبوع بعد ما انتقلت إلي هنا؟
    Şehirden, geri kalmış bir taşra kasabasına liseyi bitirmek için, taşındığım yıldı. Open Subtitles كان العام الذى انتقلت فيه من المدينة لمدينة يغلب عليها الطابع الريفى لأنهى المرحلة الثانوية.
    Ayrıldıktan sonra taşındığım daireyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر تلك الشقة التي انتقلت إلى بعد أن انقسمنا؟
    Yerlerdeki pati izleri ben taşındığım vakit vardı silmeye bir türlü vakit bulamadım. Open Subtitles " علامة قدم الحيوان عند الباب " " موجودة منذ انتقلت " " لم أحاول إزالتها "
    Yerlerdeki pati izleri ben taşındığım vakit vardı silmeye bir türlü vakit bulamadım. Open Subtitles " علامة قدم الحيوان عند الباب " " موجودة منذ انتقلت " " لم أحاول إزالتها "
    Buraya taşındığım için çok mutluyum! Open Subtitles انا سعيد جدا اننى انتقلت الى هنا
    Buraya birkaç yıl önce taşındığım için fazla insan tanımıyorum. Open Subtitles ومنذ أن انتقلت إلى هنا منذ سنوات قليلة لا أعلم الكثير من الناس، من الجيد أن...
    Ama buraya taşındığım zaman etraftaki şeyleri değiştirebilirim. Open Subtitles ولكنني ربما أستطيع تغيير الأمور حين أنتقل هنا
    Evet, annem taşındığım için kesinlikle deliye dönecek. Open Subtitles أنا متأكد أن أمي .... ستكون مبتهجة بشأني عندما أنتقل من المنزل
    taşındığım zaman bunların biteceğini sandım ama işte buradasın. Open Subtitles و ظننت أن كل هذا سيتوقف عندما أنتقل لمنزل آخر لكن... ها أنت ذا
    Buraya taşındığım günden beri dolabın arkasında duruyordu. Open Subtitles إنه بهذا الدولاب منذ انتقالي هنا
    Bir bakıma okul yüzünden St. Augustine'den buraya taşındığım için. Open Subtitles جزء من ذلك لأنّي انتقلتُ إلى هنا من (سانت أوغستين) لأجل الكليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more