"tabaka" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطبقة
        
    • طبقة
        
    • الصفائح
        
    • الطبقات
        
    • صفيحة
        
    • طبقات
        
    Sonuçta ortaya çıkan ince tabaka aktif tabakadır, güneş enerjisini emer. TED الطبقة الرقيقة الناتجة هي الطبقة الفعالة، التي تمتص الطاقة من الشمس.
    Ben hâlâ Dee ile üst tabaka olduğumuzu iddia ediyorum. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَبقي الذي دي وأنا في الطبقة الراقيةِ.
    Gri renktedir. Bu dış tabaka, insan beyninin etrafındaki, olağanüstü damar sistemidir. TED وهو يبدوا رمادياً. وهذه الطبقة الخارجية ، عبارة عن شبكة من الأوعية الدموية. وهي مدهشة ، وتحيط بالدماغ البشري.
    96 tabaka, 15 ray ve 2 yıl sonra çekim sonunda tamamlandı. Open Subtitles ستةٌ وتسعون طبقة ، 15 مسار وبعد عامين أصبح كلّ شيء جاهزاً
    Bu deneyin amacı bir yerinizi yakmadan bir yerinizi dondurmadan etrafında tabaka oluşturmak. Open Subtitles الهدف من التجربة خلق قطعة ذات طبقة موحدة بدون علامات وبلا بقع باردة
    Sana 4'e 4 inch.... ...4'e 4 inchlik bir alüminyum tabaka, çift taraflı bant ve yıldız tornavida gerekiyor. Open Subtitles ستحتاج إلى أربعة إنش أربعة إنش في أربعة إنش من الصفائح المعدنية وشريط لاصق ذو وجهين ومفك من نوع فيلبس
    Kendini sağlama almış politikacılar ile hakları yenen alt tabaka arasındaki kutuplaşma giderek artarsa, sonumuz gelir. Open Subtitles وحيث أن هذا المُجتمع مُستقطب حقاً بين الطبقة السياسية وبين الطبقات السُفلى المحرومين من الحقوق فسنصبح منكوبون.
    Bu fazlasıyla ince. Ve bu oldukça ince tabaka kendi ağırlığından 70,000 kat daha fazla ağırlığı kaldırabilir. TED و هذه الطبقة الشديدة الرقة قادرةٌ على رفع أكثر من 70،000 من مثل وزنها.
    Kırmızı olan ölü tabaka ama kahverengi ve mor olanlar bağışıklık hücreleriyle dolu. TED أن الطبقة الحمرا هي طبقه قاسية من الجلد الميت، ولكن الطبقة البنية، والطبقة الإرجوانية ممتلئه تماما بالخلايا المناعية.
    Çoğu zaman üst tabaka binalarda oturan ninemi veya arkadaşlarımı ziyarete gittiğimde ana asansörü kullanmamam istendi. TED وفي كثير من الاحيان، وعند زيارة جدتي أو اصدقائي في مباني الطبقة الراقية، يطلب مني عدم استخدام المصعد الرئيسي.
    Bu tabaka aslında yutarken besine dokunan tabaka burada da sindirim oluyor, lümen içinde. TED وهي الطبقة التي تلامس الطعام الذي يتم بلعه ومن ثم هضمه في التجويف المعوي
    İngiliz ve Yerli üst tabaka ve alt tabaka, özgür olanlar ve köleler tüm dünyaya bizi bir örnek yaparak hayrete düşürecek ve ilan edecek: Open Subtitles ، الإنجليز و الهنود الطبقة العليا و العمال ، و الأحرار و العبيد و يجعل منا
    Dünyanın çevresindeki koruyucu tabaka, ...ki biz buna "ozon" diyoruz.. Open Subtitles سننصنع ثقب في الطبقة التي تحمي الأرض... التي تُدعى الأوزون
    Bu çok saçma. Üst tabaka asla düzenini değiştirmeyecek. Open Subtitles هذه سذاجة، إن الطبقة العليا لن تتغير من تلقاء نفسها
    Ve beş metre aşağıda, kalın bir çamur tabakası altında, çanak çömleğin sık olduğu bir tabaka bulduk. TED وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار.
    30 resim boyadım, tek seferde bir tabaka şeklinde, her biri diğerinin üstüne, her resim hayatımdaki bir etkiyi temsil edecek biçimde. TED و بالتالي رسمت 30 صورة ، طبقة واحدة في كل مرة طبقة فوق الأخرى و كل صورة تمثل تأثيراً على حياتي.
    Olfaktör epitel üzerinde olfaktör algılayıcı hücrelerden oluşan bir tabaka bulunur. Bu hücreler kokuku alan özel nöronlardır. Bir bakıma burnunuzun tat alma organı. TED الظهارة الشمية تحتوي على طبقة من خلايا المستقبلات الشمية عصبونات خاصة تتحسس للروائح كبراعم التذوق لأنفك.
    Cam sonrasında -burada emdirildi diyeceğim- üzerinde gerilimli metal dediğimiz bir metal tabaka var. TED وكان الزجاج علاوة على ذلك .. أنا فقط استخدم كلمة مخصبة لكن لديه طبقة من المعدن التى نسميه المعدن المجهد
    Ve her gün bir tabaka soyman ve yemen gerekir. TED وعليك أن تقشر وتأكل طبقة واحده في اليوم.
    Orda 6 kez bulundum,4 kez National Geographic ile tektonik tabaka ölçümlerinde çalıştım. İki kezde NASA ile gittim uzaktan algılama aygıtları yaptım. TED ولقد ذهبت إلى هناك .. ستة مرات .. أربع مع ناشيونال جيوغرافك لكي نقوم بقياسات لتحركات الصفائح التكتونية ومرتين مع وكالة " ناسا" لكي نختبر أجهزة إستشعار عن بعد
    Ona çalışanların, sömüren üst tabaka ve devlet yapılarına karşı silahlı devrim yaratması hakkında ne düşündüğünü mü sorim? Open Subtitles وأسألها عن رأيها في الطبقة العاملة التي تحاول أن تقوم بثورة مسلحة ضد الطبقات المستغلة وهيكلة دولتهم؟
    İnce, puslu ve kurşun geçirmez bir tabaka cam vardı ve diğer tarafta Daniel McGowan vardı. TED يوجد صفيحة سميكة ضبابية وزجاج مضاد للرصاص وعلى الجانب الآخر، يوجد دانيال ماكغوان.
    Zamanla, bu minik iplikler sıvının içinde katmanlaşıyor ve yüzeyde bir tabaka oluşturuyorlar. TED مع مرور الوقت، هذه الخيوط الدقيقة تشكل من السائل طبقات وتنتج حصيرة على السطح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more