"takip eder" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتبع
        
    • يتبع
        
    • تتابع
        
    • يتبعون
        
    • زائد سيتبعه
        
    • سيلحق
        
    • تبعتني
        
    • تتابعين
        
    • تتبعه
        
    • سيتبعك
        
    • يتبعني
        
    Sihirde numaralar kurgusal anlatıların örneklerini takip eder. TED و الخدع السحرية تتبع النموذج الأصلي للسرد الأدبي.
    Şimdi, sizin de bildiğiniz gibi, ayçiçekleri gün boyunca güneşi takip eder. TED والآن,كما نعرف, فإن أزهار عبّاد الشمس تتبع الشمس خلال فترة النهار.
    Sher Khan yasadışı işlerinde de bir yönetmelik takip eder. Open Subtitles شير خان يتبع التعليمات البرمجية في عمله غير شرعي كذلك.
    Ve yaptığımız her değişiklik bizim için çekilen bir planı takip eder daha önce gelmiş milyonlarca nesil tarafından Open Subtitles وكل تغيُّرٍ نحقِّقه يتبع خطة مرسومة لنا حقِّقَت من طرف ملايين الأجيال التي اندثرتقبلاً.
    Umarım, gelecekteki teleskoplar yaşam belirtisi bulmak için bu gezegeni takip eder. TED لذلك آمل أن تتابع تلسكوبات المستقبل هذا الكوكب للبحث عن علامات الحياة عليه.
    - Evet. Dünyadışı takımları oradan getirebileceği şeyler konusunda protokolleri takip eder. Open Subtitles نعم , لجانب ذلك , الفرق الخارجية يتبعون قواعد صارمة للسلامة في تحديد ما ان يجلبونه الى الأرض
    Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder. Open Subtitles أو بكل يوم زائد سيتبعه المزيد من الأموات
    Hayır, önce beni evime kadar takip eder. Ya da bir lokantaya veya bir benzinciye. Ondan sonra gebertir. Open Subtitles لا، أولاً سيلحق بي إلى منزلي أو إلى مطعم أو محطة وقود ثم سيقتلني
    Güçlü kanunla takip eder, birkaç iyi bağlantı var, popüler blogları, ...ve blogların uzun kuyruğunu çok az bağlantıyla. TED أنها تتبع قانون القوة ، بحيث أن قليل من التي يشبك لها، مدونات شائعة، و صف طويل من المدونات مع قليل من الروابط.
    Kadın, kocasını ön kapıya kadar takip eder bir öpücük verir veya alır eşi arabayla uzaklaşırken de dalgın bir şekilde bekler. Open Subtitles الزوجة تتبع زوجها إلى الباب الأمامي تعطيه أو يعطيها قبلة تقف ساهمة وهو يبتعد بالسيارة
    Bir grup ajanların hareketlerini, diğeri de kurbanları takip eder. Open Subtitles لنعيد تتبع خطوات العملاء الفيدراليين وضحايا النوبات القلبية هؤلاء
    Robot balinamız. Göç yollarını takip eder. Open Subtitles الحوت الآلي إنّها تتبع مسارات أنماط الهجرة
    Piramit oyununu takip eder misin? Open Subtitles لا, انا اعيش في المدينة هل تتبع القواعد دائما؟
    Beden doğal olarak dürtülerini takip eder ki bence bu yüzden onları kontrol etmemiz bu kadar zordur. Open Subtitles , الجسد يتبع دوافعه طبيعياً و هذا ما أظنه جزء مما يجعل الأمر صعب علينا للتحكم بها
    Beyin söyler beden ise takip eder. Burada da bu altın kural geçerli. Open Subtitles الجسد يتبع العقل، نفس القوانين تنطبق على حالتنا هذه
    Hiçbir zaman anlayamayacağın şey bazı insanlar liderlik eder bazıları da takip eder liderlik edemez ve takip etmeyi de reddedersen, çölde yalnız başına ölürsün. Open Subtitles أتعلم ؟ ما لا تفهمه , هو أن البعض يقود والبعض يتبع وعندما لا تستطيع القيادة
    Sakin olup parmağımı takip eder misiniz, Bay Finch? Open Subtitles حسناً, هل تستطيع الاسترخاء وأن تتابع حركة إصبعي يا سيد فينش
    Futbolu takip eder misin, Aquaman? Open Subtitles هل تتابع كرة القدم يا رجل الماء؟
    Bazıları futbol izler, bazıları NCAA basketbol turnuvasını bazıları eşlerinin ve çocuklarının günlük hayatını takip eder. Open Subtitles بعض الناس يتبعون كرة القدم، بعض الناس يتبعون بطولة الرابطة الوطنية لرياضة كرة السلة، بعض الناس يتبعون صحيفة الأحداث الجارية الآن
    Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder. Open Subtitles أو بكل يوم زائد سيتبعه المزيد من الأموات
    Ondan kaçamazsın, seni takip eder. Open Subtitles لا يمكنكِ الهرب من هنا لأنه سيلحق بكِ
    Evet efendim. Dışarıda, serada. Beni takip eder misiniz lütfen? Open Subtitles نعم انه في المشتل هلا تبعتني رجاءا؟
    - Boks maçlarını takip eder misiniz? Open Subtitles هل تتابعين الملاكمة ؟ لا، لا أتابعها.
    Ancak somon yumurtlamak için sürüyle kıyıya yaklaştığında katil balinalar takip eder. TED لكن عندما يتوجه السلمون كجماعات نحو الشاطئ ليبيض، فإن الحيتان القاتلة تتبعه
    Ve o adamdan kurtulamazsın, nereye gitsen takip eder. Hey Beyrut'a gitmek ister misin? Ne dersin? Open Subtitles لا يمنك التخلص من الرجل, سيتبعك الي اي مكان, هل تريد الذهاب الي بيروت؟
    Her karşılaşma bir hayalet gibi, beni eve kadar takip eder. Open Subtitles كل لقاء يظهر لي مثل الشبح يتبعني طوال الطريق الى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more