| Yani, sizinle Tanıştığıma sevindim. | Open Subtitles | .شكراً جذيلاً .. انا اعنى , آ.. آ .من اللطيف مقابلتك |
| Bu arada, seninle nihayet Tanıştığıma sevindim. Bıçak. | Open Subtitles | ولكن من اللطيف مقابلتك في النهاية بالمناسبة , سكين |
| TBL: Çok yakında gelecek. ES: Tanıştığıma memnun oldum ve ben de umarım sizin burada göründüğünüz gibi harika görünüyorumdur. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
| Memnun oldum. Sizinle Tanıştığıma sevindim. | Open Subtitles | اننا سعداء بمقابلتك يا سيدى اننا سعداء بمقابلتك يا سيدى |
| Sizinle Tanıştığıma çok sevindim efendim. İçeri gelmez misiniz? | Open Subtitles | إننى سعيد جداً لمقابلتك يا سيدى ألا تدخل ؟ |
| Seninle Tanıştığıma, çok sevindim. Jessie bana şair olduğunu söyledi. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بك، نورمان. |
| Rahatsızlık için çok özür dilerim. Sizinle Tanıştığıma çok memnun oldum, Bay Toad. | Open Subtitles | اسف جدا على هذا الازعاج اسف , رجاء اود مقابلتك سيد تود. |
| Sonunda sizinle Tanıştığıma memnunum, Bay Ballantine. | Open Subtitles | انه من الرائع اخيرا مقابلتك سيد بالانتين |
| Kesinlikle. Seninle Tanıştığıma sevindim. Bizi burada bulabilirsin. | Open Subtitles | بالتـأكيد , سرتنـي مقابلتك سوف نراك هناك |
| Seninle Tanıştığıma çok memnun oldum, Ariel. | Open Subtitles | سعدت كثيرا بلقائك ، آريل ، أعلم أن وقت نومك قد فات |
| Tanıştığıma memnun oldum. İtiraf etmeliyim ki, acente beni gönderdiğinde gideceğim yerin bir oyuncakçı olduğunu tahmin etmemiştim. | Open Subtitles | مسرور بلقائك , علي الاعتراف , عندما ارسلتني الوكالة لم اعتقد انه متجر العاب |
| Tanıştığıma çok çok memnun oldum. Iowa'ya doğru hayırlı yolculuklar. | Open Subtitles | سعيد بلقائك لديك مكان جيد للوا في السيارة |
| Tanıştığıma sevindim. Kondom ya da kayganlaştırıcı ister misin? | Open Subtitles | تشرفتُ بمقابلتك هل يمكنني مساعدتك ببعض الاوقية الذكرية او الوب ؟ |
| Ben DIS Bölge Müdürü Son Hyuk. Tanıştığıma memnun oldum. | Open Subtitles | أنا سون هيوك, المدير الأقليمى ل دى,أى,إس تشرفت بمقابلتك |
| Sizinle Tanıştığıma çok memnunum oldum, Bond-san, gerçekten. | Open Subtitles | أنا مسرور جدا جدا لمقابلتك بوند أنا حقا مسرور |
| - Evet. - Tanıştığıma memnun oldum. Ben Ian. | Open Subtitles | ــ نعم ــ إذا سعيد لمقابلتك أخيرا ، أنا ٌ آين ٌ |
| Tanıştığıma memnun oldum, Bayan Lewis. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن ألتقي بك سيدة لويس |
| Sizinle Tanıştığıma memnun oldum Baron. Buraya buyursanız? | Open Subtitles | أود أن أن أقابلك أيها البارون تعال إلى هنا |
| Ben gidiyorum. Sizlerle Tanıştığıma memnun oldum. | Open Subtitles | من الأفضل أن أعود من الرائع مقابلتكم جميعاً |
| Nihayet seninle Tanıştığıma memnun oldum ve son mektubunda bir şey oldu diye yazmıştın. | Open Subtitles | أنا سعيد للقائك أخيرًا وأنتِ كتبتِ في رسالتك الاخيرة أن هناك ما وقع، ما هو؟ |
| - Tanıştığıma çok sevindim. - Ben de Tanıştığıma çok sevindim. | Open Subtitles | ـ كان من الرائع جداً مقابلتكِ ـ كان من الرائع جداً مقابلتكِ |
| Ama sizinle Tanıştığıma memnunum. Bana çok yardım ettiniz. | Open Subtitles | إننى سعيد أن قابلتك لقد قمت بمساعدتى كثيراً |
| Yeterince tanıyamasam da Tanıştığıma memnun oldum. | Open Subtitles | سرني لقاؤك، أو شبه لقاءك |
| -Sizinle Tanıştığıma sevindim efendim. | Open Subtitles | ـ أيتها الملازم ـ وايد ـ ـ سررت برؤيتك يا سيدي |
| Harika görünüyorsun. - Sizinle Tanıştığıma da çok memnun oldum. | Open Subtitles | تبدين رائعة، ومن دواعي سروري لقائك يا سيدي |
| Döndüğünde bizi aramasını söylersiniz. Tanıştığıma memnun oldum, Dr. Isles. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بنا عندما يعود سرني جداً لقاؤك د. |
| Tanıştığıma memnun oldum. Böyle birden geldiğimiz için üzgünüm. | Open Subtitles | تشرفنا بلقاءك أنا آسفه لأننا ظهرنا للتو هكذا |