"tanıştığınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقابلتما
        
    • التقيته
        
    • قابلتيه
        
    • قابلته
        
    • إلتقيتما
        
    • قابلتموه
        
    Sizin tanıştığınız yaz Kramer'in yerinde oturmuş bekliyordu. Open Subtitles الصيف الذي تقابلتما فيه, في هذا الصيف كان ينتظر لدي طاوله عند كريمر
    tanıştığınız gece, ilk buluşmanız, diğer ilk şey. Open Subtitles الليلة التي تقابلتما, اول موعد غرامي بينكاما, وأشياء اخرى.
    tanıştığınız gece, ilk buluşmanız, diğer ilk şey. Open Subtitles الليلة التي تقابلتما, اول موعد غرامي بينكاما, وأشياء اخرى.
    Tanımadığınız biri ya da henüz tanıştığınız biri olabilir. TED يمكنُ أن يكون ذلك المجهول شخصًا قد التقيته للتو.
    Ve daha sonra, ona Moss Hart hakkında konuşurken, dedim ki,... ...tanıştığınız zaman onun kim olduğunu biliyor muydunuz, TED ومن ثم قلت أنا، آه، لقد كانت تتحدث عن موس هارت، تعلمين، عندما قابلتيه كنت قد عرفتي أنه هو،
    Fakat dürüst olalım; tanıştığınız en zeki insan ben değilim. TED ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك
    Yani tanıştığınız gün evlendiniz. Open Subtitles وعليه تزوجتما في اليوم الذي إلتقيتما فيه
    Ona bana onu şimdi tanıştığınız günden bile daha fazla sevdiğini her gün yanına gitmek için can attığını ve böyle birkaç duygusal şey söylediğini ilettim. Open Subtitles لقد اخبرتها انك اخبرتنى انك تحبها الان اكثر من اليوم الذى تقابلتما فية و لا تستطيع الانتظار للعودة اليها كل يوم
    - Evet, bilirsin. Annemle tanıştığınız yer. Open Subtitles إنه نفس المكان بالخارج حيث تقابلتما أنت و أمي
    tanıştığınız o gece seni konuştursa da gitmene izin verse de. Open Subtitles سواء كسرت عظامك في تلك الليلة التي تقابلتما فيها أو دعتك تذهب.
    Mahalleden veya tanıştığınız striptiz kulübünden seni bilen birilerini tanıyordur mutlaka. Open Subtitles ربما تعرف احدا يعرفك من الجيران او نادي التعري الذي تقابلتما فيه
    Mahalleden veya tanıştığınız striptiz kulübünden seni bilen birilerini tanıyordur mutlaka. Open Subtitles من المؤكد انها تعرف احدا يعرفك من الجيران او نادي التعري الذي تقابلتما فيه
    Stanford'da ilk tanıştığınız zamanları hatırlıyorum birbirinize bakmanız falan aynı annenle ben gibiydiniz. Open Subtitles أتذكر أول مرة تقابلتما بها فى "ستانفورد" الطريقة التى نظرتما بها لبعضكما
    Sabrina da tanıştığınız günü anlatıyordu. Open Subtitles سبرينا للتو كانت تحكي لي عن اليوم الذي تقابلتما فيه .
    Bir de bu süreçte tanıştığınız işsiz bir casus. Open Subtitles و جاسوس خارج نطاق الخدمة التقيته على طريقك
    Bir de bu süreçte tanıştığınız işsiz bir casus. Open Subtitles و جاسوس خارج نطاق الخدمة التقيته على طريقك
    Bir de bu süreçte tanıştığınız işsiz bir casus. Open Subtitles و جاسوس خارج نطاق الخدمة التقيته على طريقك
    Az önce tanıştığınız birisine hakaret etmek gerçekten hoş değil. Open Subtitles إن ذلك ليس لطيفاً لتقومي بإهانة شخص قد قابلتيه للتو
    Numara 30, bunu gerçekten çok seviyorum: Partnerinize onunla ilgili neyi sevdiğinizi söyleyin; bu sefer çok dürüst olun, yani henüz tanıştığınız birine söylemeyeceğiniz türden şeyler. TED رقم30، حقا يُعجبني هذا السؤال: أخبر شريكك ما الذي تُحبّذه فيه، ولكن بشكل صريح هذه المرّة، ستقول أشياء لم تتجرّأ على قولها لشخص قابلته لأوّل مرّة
    tanıştığınız günden beri bir bağınız var.. Open Subtitles و لطالما كان هناك رابط بينكما منذ أول يوم إلتقيتما فيه
    Şimdi de elimizde, sizleri dün tanıştığınız bir denizciye emanet eden tamamen yasal bir vasiyetname mevcutken, Open Subtitles والآن وبمواجهة شهادة ووصية أخيرة قانونية تماماً نضعكم في رعاية بحار قابلتموه البارحة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more