"tanrılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآلهه
        
    • الألهة
        
    • الالهة
        
    • الالهه
        
    • آلهة
        
    • للآلهة
        
    • الإله
        
    • الألهه
        
    • الآلهة
        
    • الاله
        
    • ألهتى
        
    • الأله
        
    • والآلهة
        
    • الهة
        
    • الآلهات
        
    Ve aniden Tanrılar tarafından terkedilmiş olduğunu anladı, ve gitmesine izin verme zamanıydı. TED وعرف فجأة ان الآلهه قد نبذته وحان وقت الوداع وترك كل شيء
    biliyorsunuz, Tanrılar tekrar gelmek zorundadır, tekrar ve tekrar tıpkı Ram ve Krishna gibi. TED فكما ترون، الآلهه لابد ان تعود مره أخرى، وأخرى، وأخرى كرام، او ككريشنا
    Sen. Tanrılar veya kader yada evren değil. Open Subtitles أنت نفسك .. وليست الألهة أو القدر أو الكون
    - Yıldız Geçidinden sadece Tanrılar geliyor. Galiba bizden bahsediyorlar. Open Subtitles فقط الالهة تأتي من بوابة ستارغيت أعتقد انهم يتحدثون عنا
    Bu, düzenlenen en büyük yarışma olur. Tabii Tanrılar onaylarsa. Open Subtitles لن تقام العاب اعظم منها مالم تأمر الالهه بغير ذلك
    Bunlar besleyici Tanrılar olabilirler. Gezegen yüzeyinde ve atmosferde gerekli değişiklikleri yaparak TED وأنها قد تكون آلهة راعية. ويمكن أن تمهد ربط الحياة
    Bu kılıç pişmanlık duymadan Tanrılar için yapılmış biraz da umutla harmanlanmış. Open Subtitles السيف الذي أدلى به للآلهة من الندم، ويخلط مع القليل من الأمل.
    Bazen sesi o kadar yüksek ki, acımı Tanrılar bile duyabilir. Open Subtitles بعض الأوقات يكون عالي جدا أعتقد ان الإله يستطيع سماع آلامي
    Tanrılar seni kutsasın ölüler diyarında onlara katılmaya giderken. Open Subtitles لتباركك الآلهه عندما تلحق بهم فى أرض الموتى
    Tanrılar seni kutsasın ölüler diyarında onlara katılmaya giderken. Open Subtitles لتباركك الآلهه عندما تلحق بهم فى أرض الموتى
    Tanrılar aşkına, birkaç Yahudi'nin hayatından sana ne? Open Subtitles بحق أسم جميع الآلهه , ماذا تعنى لك حياة بعض اليهود ؟
    Tanrılar birbirine yardım edenlere yardım eder Şef. Open Subtitles الألهة ترفع هؤلاء الذين يرفعون بعضهم البعض أيها الرئيس
    Yüce Tanrılar! Bu doğru olamaz! Open Subtitles . بحق الألهة , لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
    Tanrılar biliyor ya, ondan nefret etmek için senin kadar sebebim var. Open Subtitles الألهة تعرف أنى عندى السبب . للكراهية كما تفعل أنت
    Gördüğünüz gibi, tapınaklar ve Tanrılar eski medeniyetler için çok önemlidir. TED و كما ترون، تلعب الالهة و المعابد دوراً كبير في كل الحضارات القديمة.
    Artık Tanrılar değil, biziz. Biz sürücü koltuğundayız. TED لم تعد الالهة المسؤولة بعد الان انما نحن.نحن المسيطرين.
    Fakat bizler aşk yapan ve savaşan Tanrılar, harika Tanrı ve tanrıçalar, avcılar ve ayyaşlar yarattık. Open Subtitles لكننا اخترعنا الالهة الهة الجمال والالههالتيتمارسالجنس والحرب.
    Tanrılar seni terkedecekler. Tek sandaletli bir adam gelecek. Open Subtitles لقد تركتك الالهه سوف يأتى رجل بصاندل واحد
    Bunlara izin veren Tanrılar tanrı olamaz! Open Subtitles إن الآلهة التى تدع مثل تلك الأشياء تحدث ليست آلهة
    Nasıl olur da Tanrılar böyle bir şeyi görmezden gelirler? Open Subtitles "كيف يمكن للآلهة" "أن تنظر إلى هذا ما بين البشر"
    "Çok yaklaşmış olmalıyız, çünkü Tanrılar bu hesaplamayı tamamlamamızı engellemeye çalışıyorlar"! Open Subtitles لأن الإله يحاول منعنا من إكمال هذه الحسابات". وفى الحقيقة,تطابق العددان.
    Pekala, unutma ki, o günlerde her yerde Tanrılar vardı. Open Subtitles حسنا ، تذكرى إنه فى هذه الأيام كانت الألهه فى كل مكان
    Tanrılar rüyama girerek tapınaktan adak getirip, rehber olmamı istedi. Open Subtitles انظر ,الآلهة أرسلتْني كدليل. . لاحضرهمِ مِنْ المعبدِ الى هنا.
    Efendimiz, Tanrılar sapasağlam geri dönüşünüze sevineceklerdir. Open Subtitles سيدى, الاله تشعر بالآبتهاج لعودتك سالمآ.
    Tanrılar, evlilik yıldönümün. Open Subtitles يا ألهتى , إنها ذكرى زواجك السنوية
    Tanrılar ona bir dağı sırf eski haline dönüp dönemeyecek mi diye görmek için çevirme görevi vermişler. Open Subtitles طلبت الأله من الرجل ان يرفع الحجر إلي اعلي الجبل ثم تجعله يدحرجها إلي اسفل مره اخري
    Ben çok Helenlerde güçlü bir mitler ve Tanrılar inanıyorum anlıyoruz. Open Subtitles أتفهّم أن الكثير من الهيلنكز ضخموا من أمر تلك الأساطير والآلهة
    Ben, dünya hükümdarının elçisiyim Tanrılar tanrısının krallar kralının! Open Subtitles أنا مبعوث حاكم العالم بأسره إله الآلهات ملك الملوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more