"tarafımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جانبي
        
    • جانبى
        
    • نصفي
        
    • موقفي
        
    • بجانبى
        
    • في صفّي
        
    • ستنحاز لجانبي
        
    Ve kendimi bu taraftan da diğer taraftan da çekmeye ve kendi tarafımı yaratmaya kendime uygun yeni bir kalıba girmeye karar verdim. TED لذلك قررت أنني سوف أنأى بنفسي من هذا الجانب و من هذا الجانب، وسوف أذهب إلى جانبي الخاص و أصنع لنفسي في قالب جديد
    Phoebe için iblis tarafımı bastırmadan önce insan katillerinin nasıl hissettikleri, anlayabilirdim. Open Subtitles قبل أن أكبح جانبي الشيطاني لأجل، فيبي، كنتُ أستطيع معرفة شعور القاتلين من الداخل
    Beyler, karanlık tarafımı görmek zorunda kaldığınız için özür dilerim. Open Subtitles يا أصدقاء، آسف لأنه توجب عليكم رؤية جانبي الأسود
    Ama bana inan, kötü tarafımı görmek istemezsin. Open Subtitles و لكن ثق فى ,أنت لا تريد رؤية جانبى السىء
    Şey, sen aşağıda kal, o zaman sadece benim üst tarafımı görürler. Open Subtitles حسناً .. إنخفضي .. فسوف . يشاهدون نصفي الأعلى فقط
    Yani, sızmasaydı daha iyi olurdu da en azından insanlar artık tarafımı biliyorlar. Open Subtitles بالطبع سيكون من الأفضل أن لا يحدث ذلك ولكن على الأقل، ليعرف الناس موقفي
    Bir kere de benim tarafımı tutsan hoş olur. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أخذتِ جانبي من باب التغيير
    Ve evet, vücudum forma girdi ve eğlenceli insanlarla tanıştım, ama sonunda kendi karanlık tarafımı keşfettim. Open Subtitles وبالتأكيد ازدادت لياقة جسمي ، وقابلت أشخاص مرحين ولكن انتهى بي المطاف بإكتشاف جانبي المظلم
    İnsan tarafımı kullanıp kararlar vermeye çalıştım ama bazen Krypton tarafın baskın geliyor. Open Subtitles أحاول اتخاذ القرارات مستعملاً ...جانبي الانساني لكن أحياناً جانبي الكريبتوني... من يتولى الأمر
    Dün gece depomda sivri bir metalle yan tarafımı kestim. Open Subtitles لقد جرحت جانبي في قطعة حادة من المعدن في حظيرتي ليلة الأمس
    Sanırım yumuşak tarafımı kaybettiğimi söylemek daha güvenli. Open Subtitles أعتقد أن بوسعي الإقرار بأنّي فقدت جانبي الرقيق.
    "Schmidt yumuşak tarafımı göstermekten korktuğum için futbol maçlarının tekrarını izleyen kültürsüz bir mankafa olduğumu mu düşünüyor? Open Subtitles هل شميدت يعتقد انني جاهل والذي عليه ان يعيد مشاهدة كرة القدم لإنني خائف ان اري اي احد جانبي الاضعف ؟
    Biriyle anlaşmazlığa düştüğümde her zaman benim tarafımı tutuyorsun. Open Subtitles إن اختلفت مع شخص ما انت دائماً تأخذ جانبي
    - Kötü haber ise sol tarafımı hiç hareket ettiremiyorum. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنني لا أستطيع تحريك جانبي الأيسر على الإطلاق
    Dürüst olmak gerekirse soğukkanlı tarafımı daha görmedin. Open Subtitles حسنًا, لنكون عادلين, أنتَ لم ترى جانبي البارد بعد
    Bana kalırsa, eğer çığlık atarsam, bu kasabalılar benim tarafımı tutarlar, ayrıca yetkililerin şu an işine karışmasını da istemezsin. Open Subtitles فشيء يخبرني بأنني لو صرخت فكل أهل البلدة هؤلاء سيكونوا الى جانبي ولا أظن بإنكِ تريدين التورط المحلي
    Neden zayıf tarafımı ortaya çıkarıp kendimi zayıf sağ elimle korurum ki? Open Subtitles لماذا اكشف جانبى الاضعف ادافع عن نفسى بيدى اليمنى الاضعف ؟
    Artık feminen tarafımı gizleme ihtiyacı duymuyorum. Open Subtitles اشعر اننى لست مجبرة ان اخفى جانبى الانثوى بعد الآن
    Artık feminen tarafımı gizleme ihtiyacı duymuyorum. Open Subtitles الآن بعد الانثوى جانبى اخفى ان مجبرة لست اننى اشعر
    Belki bu tarafımı tamamen kesmeleri gerekebilir. Open Subtitles سوف يضطرون لبتر نصفي كاملاً
    Yani, sızmasaydı daha iyi olurdu da en azından insanlar artık tarafımı biliyorlar. Open Subtitles بالطبع سيكون من الأفضل لو لم يحدث ذلك ولكن على الأقل، عرّف الناس موقفي
    Elbette, babam ona inanırdı. Hiç benim tarafımı tutmazdı. Open Subtitles و بطبيعة الحال ، كان والدي يصدقها و لم يقف بجانبى يوما
    Emily Post zaten boşanacaktı, o yüzden kesin benim tarafımı tutar o. Open Subtitles حسناً، إميلي بوست هي أيضاً مُطلّقة، ستكون في صفّي بالتأكيد.
    - İzin verirseniz... - Eğer benim tarafımı tutacaksan. Open Subtitles ...إذا إستطعت التعبير إذا كنت ستنحاز لجانبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more