"tarlada" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحقول
        
    • الحقل
        
    • حقل
        
    • المزرعة
        
    • بالحقل
        
    • الحقلِ
        
    • حقلٍ
        
    • في الأرض
        
    • في حقلك
        
    • في الذرة
        
    Mantıklı ol. tarlada belimiz kırılıyor, ama karınlarımız aç kalıyor. Open Subtitles نحن نكسر ظهورنا فى الحقول و لكن جيوبنا تظل فارغة
    Fakat buğday ne? Buğday tarlada büyüyen bir ot. TED ولكن ماهو القمح .. انه السنابل التي تنمو في الحقول
    Sizler uyanmadan önce kalkmış ve sizler kalkmadan önce tarlada olacağım. Open Subtitles سأكون مستيقظة ، قبل استيقاظِكم وسأكون في الحقل قبل أن تستيقظوا
    O tarlada tavşan avına çıkardı ama onları göremezdi. Open Subtitles كانت تبحث عن الأرانب فى ذلك الحقل لكنهالمتستطيعرؤيتهم.
    Bir tarlada 6 metrelik çukura gömülmüş isimsiz siyah çocuklardan biri olabilirsin. Open Subtitles لكنتِ طفل أسود مجهول آخر مدفونه تحت ستة أقدام في حقل زراعة
    İçlerinde tarlada kullandığımız çapalar vardı. Open Subtitles لقد وضعنا البطاطا من المزرعة فيهم، هنالك أربعة أكياس
    Tazminatım için geldim. tarlada bulduğum sekizgen disk. Open Subtitles جئت لآخذ أغراضي القرص الثماني الذي وجدته بالحقل
    Adamları topladım ve tarlada çürümesi için buğdayları bırakıyoruz. Open Subtitles لقد كلمت الرجال للخروج وسنترك القمح ليتعفن في الحقول.
    Güneş doğuyor. Bu saatte babam tarlada olurdu. Open Subtitles أوه ، شروق الشمس ، فى هذا الوقت كان أبى يكون فى الحقول
    Ekinler, tohumlar, tarlada salınan buğdaylar. Buğday. Open Subtitles المحاصيل، حبوب الغِلال، الحقول تموج بالقمح.
    Her gün tarlada, sıcağın alnında ter döken o milyonlarla yan yana durmazsak... Open Subtitles حتى نقف في الحقول مع ملايين الكادحين يوميا تحت حرارة الشمس
    Biz köleler tarlada, Amerikalı gelince, biz askeriz deriz. Open Subtitles لقد كنا نعمل في الحقول عندما جاء الشماليون و قالوا أننا أصبحنا جنودا
    Senin gibi akıllı birisi neden tarlada çalışmak istesin ki daha başka bir sürü seçeneğin dururken? Open Subtitles لم يتوجب على فتى ذكي أن يعمل كفلاح في الحقل حيث أن هناك فرص أخرى للنظر فيها
    Gördüğünüz gibi, bu öğrenci ödevini yapmadı... çünkü tarlada çalışması gerekiyordu. Open Subtitles لأنه كان لا بدّ أن يعمل في الحقل وسأتركه يذهب لأننّها المرّة الأولى
    Herkes tarlada, güneşin altında çalışıyor. Open Subtitles والجميع في الحقل يعملون في تلك الشمس الحارة
    Sıradan insanların, tarlada çalışanların giydikleri üniformamız olacak. Open Subtitles زينا الرسمي سيكون لباس ذلك الرجل في الشارع، وذلك الفلاح في الحقل.
    Sanırım Kabil yazları çok çalışarak mahsulü topluyordu Habil ise o sırada tarlada oyun oynuyordu. Open Subtitles أعتقد أن هابيل اجتهد طيلة الصيف في حصد محاصيله بينما كان قابيل يلعب في الحقل.
    tarlada kurbanları döven, tecavüz eden, sonra da öldüren bir ekip. Open Subtitles فريق يغتصب , يضرب و يخنق ضحاياه في حقل الذرة
    Hayır, kır çiçeklerinin olduğu sevdiği bir tarlada gömüldü. Open Subtitles لا، لقد دُفنت في حقل زهور برية كانت تحبه
    Hayır, kır çiçeklerinin olduğu sevdiği bir tarlada gömüldü. Open Subtitles لا، لقد دُفنت في حقل زهور برية كانت تحبه
    tarlada çalşıyorum, katılaşıp kararıyorlar. Open Subtitles يداي دائما تعملان في المزرعة إنهما سوداتان وخشنتان
    - tarlada yardım edebilecek bir kişi daha... - Bonnie'ye yemek ve bulaşıkta da yardım edersin. Open Subtitles استطيع الاعتناء بالحقل ,وانتي تستطيعي مساعدة بوني في الطبخ والتنظيف
    Of ya, ben de herkesle birlikte tarlada çalışmak istiyordum. Open Subtitles أرغبُ بالعملِ في الحقلِ مثلَ الجميع
    Daha sonra, geçen Mart ayın da, bir tarlada oynayan bir kaç küçük kız... Open Subtitles وبعد ذلك فى مارس الماضى كانت تلعب بعض الفتيات فى حقلٍ ما
    Kendi elleri veya hayvanları ile tarlada çalışan bu... fakir çiftçiler, bugün Batı Afrikadaki... ...en fakir çiftçilerle... ...karşılaştırılabilir ürüne seviyesine sahipler. TED هؤلاء المزارعون الفقراء يعملون في الأرض بواسطة الأيدي أو بالإستعانة بحيواناتهم، يمكن مقارنة مستوى المحصول لديهم بأفقر المزارعين في غرب أفريقيا اليوم.
    Siz iş konuşurken ben tarlada oyun oynardım. - Doğru. Open Subtitles اعتدت اللعب في حقلك بينما أنتَ تقوم بأعمالك
    Eğer adamı bulamazsak, karanlıkta tarlada kalamayız değil mi? Open Subtitles لن نبقى في الذرة بعد مغيب الشمس إن لم نعثر على الرجل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more