"tavsiyene" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصيحتك
        
    • بنصيحتك
        
    • مشورتك
        
    • لنصيحتك
        
    • النصيحة
        
    • نصيحتكَ
        
    • بنصيحتكِ
        
    • مشورتكم
        
    • نصيحتكِ
        
    • لنصيحة
        
    • بمشورتك
        
    • بنصحيتك
        
    Yani senin kendi Tavsiyene göre, senin tavsiyeni dikkate almamalıyım galiba. Open Subtitles لذا أعتقد أنه بناءً على نصيحتك فلا يجب علي أن اقبل نصيحتك هذه
    Tavsiyene ihtiyacım var. Kadınlarla başım dertte. Open Subtitles احتاج إلى نصيحتك يا رجل لدي مشكلة مع فتاة
    Tavsiyene ihtiyacım var. Kadınlarla başım dertte. Open Subtitles احتاج الى نصيحتك يا رجل لدي مشكلة مع فتاة
    Tavsiyene kulak verdim ve yemeği laboratuara göndermiştim, kesin bir şey olmasa da... Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتك لقد مررت الطعام الصيني عبر المختبر , لا شئ مؤكد.
    Son bir konuda Tavsiyene ihtiyacım var sonra bir daha benden haber almayacaksın. Open Subtitles أريد مشورتك فى أمر أخير وأعدك لن تسمعى منى مره أخرى
    Saygısızlık yapmak istemem ama Tavsiyene ihtiyacım yok. Open Subtitles ،دون التقليل من إحترامك لكنّي لست بحاجة لنصيحتك
    Kendi Tavsiyene uyamasan bile hastan için en iyisini istemek insana özgüdür. Open Subtitles إنه لإنسانيّ أن تريدين الأفضل لمريضتك حتى إذا كنتِ لا تستطيعين إتباع نصيحتك
    Kahve dükkanındaki adam bana çıkma teklif etti ve ben de Tavsiyene uyup onu reddettim. Open Subtitles ذلك الشاب من المقهى طلب مواعدتي و اتبعت نصيحتك و خذلته
    Van, fazlalık vücut kıllarımı tıraş etme Tavsiyene uydum ve işe yaradı. Open Subtitles فان، أخذت نصيحتك بخصوص حلق شعر جسمي الزائد، و نجح
    Oh, geldiğin iyi oldu. Bir konuda Tavsiyene ihtiyacım var. Open Subtitles جيد ، أنت وصلت ، أريد نصيحتك في شئ ما
    Senin Tavsiyene uydum diye onunla değilim. Open Subtitles وأنا لست معها بسبب أني أستمعت إلى نصيحتك
    Tavsiyene uydum. Odaklandım ve basit tuttum. Open Subtitles حسناً, لقد اخذت نصيحتك ركزت , و جعلته بسيط
    Yetişkinlere özgü bir problem hakkında Tavsiyene ihtiyacım var. Open Subtitles انظري, أحتاج إلى نصيحتك حسنا, حول شئ يخص البالغين
    Tavsiyene uydum. Kontrol edebileceklerime odaklandım ve seni kontrol edebilirim. Open Subtitles أخذت بنصيحتك وأركز على ما يمكنني التحكم به، وهذا أنت
    Böylece senin Tavsiyene uyup gemimi pozitiflikle sürdüm. Open Subtitles لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل
    Evet Tavsiyene uyacağım ve artık rahat olacağım. Open Subtitles أجل سوف أعمل بنصيحتك وفقط ، كماتعلمين ، أستريح
    Başkan senin Tavsiyene ihtiyaç duyduğunda, John, kesinlikle bunu senden isteyecektir. Sabırlı ol. Open Subtitles هذا عندما الرئيس يطلب مشورتك ستكون بالتأكيد انت من يستشارك
    Bak, nasıl garip şeylere ilgi duyuyorsun umrumda değil... Tavsiyene ihtiyacım var sadece. Open Subtitles اسمع , لا يهمني ما نوع الاشياء الغريبه التي انت بها انا بحاحه لنصيحتك فحسب
    Tavsiyene teşekkürler ahbap ama böyle bir şey olmaz. Open Subtitles شكراً على النصيحة يا صاح لكن ذلك لن يحدث
    Sana anlatmaya utaniyorum ama Tavsiyene ihtiyacim var. Open Subtitles أنا محروجة لإخباركَ بهذا، ولكنى بحاجة إلى نصيحتكَ
    Tavsiyene uyup, lafı dolaştırmayacağım. Open Subtitles سوف آخذ بنصيحتكِ ولن أتحدث إليها مُباشرة
    Tavsiyene uydum ve bu bütün hayatımı yeniden düşünmeye yöneltti. Open Subtitles حسنا، أخذت مشورتكم وانها حققت تماما لي إعادة التفكير في حياتي كلها.
    Bak, eğer hastalarımdan birisiyle ilgili Tavsiyene ihtiyacım olursa, senden rica ederim, ama nefesini tutma, eğer çok uzun, uzun, uzun, uzun, uzun, uzun zaman tutmayı beceremiyorsun. Open Subtitles إسمعي, إذا كنت حقاً أريد نصيحتكِ عن أحد مرضاي, سأطلب هذا ,لكن لا تحبسي أنفاسكِ مالم تكوني تستطيعين حبسها لمدة طويلة, طويلة, طويلة
    - Gerçekten Tavsiyene ihtiyacım var. Open Subtitles المغزى هو أنا حقاً بحاجة لنصيحة
    Umarım arkadaşım Tavsiyene kulak verir. Open Subtitles فقط أنا أتمنى صديقتي تأخُذ بمشورتك
    İşte, Tavsiyene uydum. Open Subtitles لقد أخذت بنصحيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more