Unutmuşsun. Karanlık Olan'larla tecrübem var. - Her şey bir manipülasyon. | Open Subtitles | نسيتِ أنّي أمتلك خبرة مع القاتمين وكلّ شيء عبارة عن خداع |
Hatırlarsanız, efendim, Hiç savaş tecrübem yoktu. | Open Subtitles | لقد قلت أنت بأني لا امتلك اي خبرة قتالية لو كنت تذكر ذلك يا سيدي |
Ama hiçbir tecrübem yoktu, gazetecilik diplomam dışında. | Open Subtitles | من هنا لم تكن لدي بالتأكيد أي خبرة سوى شهادة في الصحافة |
Buralarda 30 yıllık tecrübem var yani kayalardan yola düşmemişlerdir. | Open Subtitles | لقد كان 30 عاما من الخبرة في كيفيه وضعها .حتى لا تسقط مرة أخرى على الطريق |
Bazen düşünüyorum da çok fazla hukuki tecrübem oldu. | Open Subtitles | احيانا اشعر انني لدي مايكفي من الخبرة القانونيه. |
Hislerle ilgili tecrübem çok az ve onun için şu anki duyguyu ifade edemiyorum. | Open Subtitles | لأن لديّ نقص في خبرتي حيال العواطف. كنت عاجزًا عن التلفظ بالمشاعر. |
Benim tecrübem DOKTOR, takımın kurtulan üyelerinin hepsinin göreve dönmesi... | Open Subtitles | من تجربتي دكتور، الأفضل لكل أعضاء الفريق الناجي أن |
tecrübem yok ama, paranın büyük bir taraftarıyımdır. | Open Subtitles | ليس لدى اى خبرة ولكننى من اكبر المعجبين بالمال |
Aslında hiç tecrübem yok ama ben...ben gerçekten çok çalışırım. | Open Subtitles | ليست لدي خبرة , ليس بالضبط إلا أنني عاملة مجتهدة جدا |
Ama ölüm cezası davalarında hiç tecrübem olmadığından, | Open Subtitles | لكن بمَ أنه ليس لدي أي خبرة في قضايا الإعدام |
Ama ölüm cezası davalarında hiç tecrübem olmadığından, | Open Subtitles | لكن بمَ أنه ليس لدي أي خبرة في قضايا الإعدام |
Şerif, kimsenin ayağına basmak istemem ama bu tip vakalarda çok fazla tecrübem var. | Open Subtitles | لا أريد أن أتدخل في مهامكم يا سيدي لكنني أملك خبرة كبيرة في هذا المجال |
Tüm bu bilgisayar işiyle... çok fazla tecrübem oldu,bilirsin. | Open Subtitles | .. لدي خبرة كبيرة في أمور الكمبيوتر .. تعلم، البريد الإلكتروني |
tecrübem olmayan konularda arayı çok çalışarak kapatıyorum. | Open Subtitles | ما أفتقده في الخبرة اعوضه في العمل الشاق |
Ama bu konuda benim de ancak sizler kadar tecrübem var. | Open Subtitles | لكني عندي نفس الخبرة فى المواعدة مثلكم يا رجال |
Şans verilmediği sürece hiçbir zaman gerekli tecrübem olmayacak. | Open Subtitles | ستنقصني الخبرة دائماً ما لم تتح لي الفرصة |
Şimdiden belirtmeliyim ki devlet okullarında pek tecrübem yok ama hoşuma gideceğine eminim. | Open Subtitles | سأخبرك بأنه ليس لدي كم هائل من الخبرة في المدارس العامة لكنني قررت بأنني سأحِبها |
Bunca yıllık tecrübem asla yanılmaz, efendim. | Open Subtitles | خبرتي لا يمكن أن تخطئ بعد كل هذه السنوات يا سيدي |
Tüm doğum tecrübem, Katie'nin karnımdan bebeğimi çalmasından ibaret olacak. | Open Subtitles | تجربتي الكاملة في إنجاب طفل كاتي وهي تسرق طفلي |
Ebelik eğitimim boyunca pek gerçek tecrübem olmadı da. | Open Subtitles | لم أحصل على خبره عملية كافية للتدريب على التمريض |
İyi bir arkadaşın dünyadaki en önemli şey olduğunu öğreten olumsuz bir tecrübem oldu. | Open Subtitles | لقد مريت بتجربة سلبية علمتني ان الصديق الجيد اهم شيء في العالم |
Tabii, yani, birçok tecrübem oldu. | Open Subtitles | أعني أنني لديَّ خبرات |
22 yıllık iş tecrübem bana doğru dalı kestiğimi söylüyor. | Open Subtitles | ولكن خبرتى التى تبلغ 22 سنة تخبرنى اننى كسرت الغصن الصحيح |
Yardım etme isteğinizi anlıyorum Doktor. Ama benim patojenlerle ilgili engin tecrübem vardır. | Open Subtitles | أتفهّم رغبتك بالمساعدة يا دكتور، لكن لديّ تجربة كبيرة مع الكائنات الممرضة. |
"Cinsel konulardaki gerekli tecrübem" yazmıştın. | Open Subtitles | "تجاربي في الامور الجنسية ضرورية " هذا ما قلته انت |
Yani sizin alanınızda pek tecrübem yok, doğrusunu isterseniz. | Open Subtitles | لذا, ليس لي تجربة في حقل عملك في المنطقة الجنوبية الشرقية |
İşlerin yürüyüşünü değiştirmek istiyorum işleri idare etme tecrübem olduğundan değil ama faydalı bir şeyler yapmak istiyorum, iyi bir şey. | Open Subtitles | أريد أن أغير طريقة سير الأمور هنا، ليس وكأن لدي خبرةٌ في ادارة شيء لكني أريد أن أفعل شيئاً مفيدًا، شيئًا خيّرًا. |