tecrit edildik çünkü bir verici tespit etti. | Open Subtitles | وقع الإغلاق الكامل بسبب اكتشاف اختراق لجهاز مرسل |
Tam tecrit yapılıyor! Lütfen tayin edilen bölgelere rapor verin! | Open Subtitles | سيتم إغلاق البوابة بشكل كامل رجاء التوجه إلى المناطق المُخصصة |
Çaresi olmayan müthiş bir saldırganlık duygusu. tecrit hapsinin en feci yanı bu. | Open Subtitles | ليس هناك مفر من الضغط، هذا هو أسوأ شيء حول العزلة |
Yine de, duruşmasına kadar o burada, yeni tecrit hücrede olacak. | Open Subtitles | و هي هنا حتى يحين موعد محاكمتها في وحدة العزل الجديدة |
tecrit ile, az nüfuslu istasyonları soyutlamayı başarsalar bile insanlar ölecektir. | Open Subtitles | ومع غلقها، حتى لو تمكنوا من عزل محطات بأقل عدد مأهول، |
Şu an uygulanan tecrit kararının detaylarıyla ilgili bize ne anlatabilirsin? | Open Subtitles | أية تفاصيل بأمكانك أن تخبرنا بشأن تأثيرات حظر التجوال ؟ |
Kapıyı aç. - Açamam. tecrit halindeyiz. | Open Subtitles | لا أستطيع، نحن في الإقفال الآن. |
tecrit! | Open Subtitles | عملية اقفال محاولة فرار |
- tecrit aşamasında, aşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | هيا أسرع انه محكم الإغلاق وأنا أحاول ما بوسعي |
Tam tecrit. Hava alanları, trenler, otobüsler. | Open Subtitles | الإغلاق الكامل لكل من المطارات ، محطات القطار ، و مواقف الأتوبيسات |
Bu katın diğer ucunda ama tecrit yüzünden tüm salonlar çelik bariyerler kapalı. | Open Subtitles | إنها تتواجد في النهاية الأخرى لذلك الطابق ، لكن بسبب الإغلاق جميع الممرات مُغلقة بحواجز فولاذية |
Tam tecrit yapılıyor! Lütfen tayin edilen bölgelere rapor verin! | Open Subtitles | سيتم إغلاق البوابة بشكل كامل رجاء التوجه إلى المناطق المٌخصصة |
Kod 8 "tecrit" emri verebilirsin, değil mi? | Open Subtitles | يمكنك طلب إغلاق من الدرجة الثامنة على الرغم من ذلك، أليس كذلك؟ |
Eğer immün sistemi düzelmezse hayatı boyunca tecrit altında yaşamak zorunda kalabilir. | Open Subtitles | لو لم يعد جهازه المناعي، من المحتمل جدا أن يحتاج نوعا ما من العزلة لما تبقى من حياته. |
Sosyal tecrit veya siyasi kutuplaşmaya mı sıkıştık? | TED | هل نحن عالقون مع العزل الإجتماعي أو الإستقطاب السياسي؟ |
Mahkemenin sonuna kadar jüri tecrit edilecek. | Open Subtitles | الآن.. وحتى نهاية المحاكمة فسوف يتم عزل المحلفين |
Polisin önderliğindeki milisler, teröristleri ararken şehir sokaklarının boşaltılmasını istiyorum. Tüm şehirde zorunlu tecrit ilan ediyorum. | Open Subtitles | من هذه اللحظة افرض حظر تجوال على كامل المدينة |
Dikkat dikkat. tecrit üç dakika sonra başlayacak. | Open Subtitles | انتباه الإقفال سيبدأ بعد ثلاث دقائق |
tecrit! | Open Subtitles | عملية اقفال |
tecrit cezası alan son çocuk yaptığından çok pişman olmuş, ve kimseyle konuşamamıştı. | Open Subtitles | الصبى الذى أخبرتك عنه تم عزله عن الآخرين, وكان يضرب رأسه بالحائط حتى لم يعد يتحدث مع الآخرين. |
İlk sefer beni ranzamda sıkıştırdılar ve sadece kendimi koruduğum için tecrit aldım. | Open Subtitles | أول مرة حاصروني في سريري وكنتُ أدافع عن نفسي فحسب. وعاقبوني بالحبس الإنفرادي. |
Eğer içinde değillerse, filodaki diğer gemilerden tecrit edeceğiz. | Open Subtitles | إذا كانت خالية , فسنبقيها معزولة عن باقى السفن الأخرى |
Henson'ların onlara zarar verip vermeyeceğini bilmiyoruz, ama bunca zaman tecrit altında işkence gördülerse ne yapacaklarını kim bilir. | Open Subtitles | قد يرغبا في إيذائهم، لكن لو عاشا في عزلة و عذاب كل هذه المدة مَنْ يدري بما قد يفعلاه |
Yeni mahkumlar için 30 günlük tecrit süren doldu. | Open Subtitles | الحبس الإنفراديّ الرتابيّ 30 يوماً للسجناء الجُدد خاصّتكَ قد انتهى. |
Ayrıca burayı kırmızı alarma geçireceğiz. Komple tecrit. | Open Subtitles | ونضع المكان في الإنذارا لأحمر ونكمل الحظر |
Çünkü tecrit cezasından nasıl ve ne zaman kurtulabileceğin bana bağlı. | Open Subtitles | لأنكَ تعرِف أنه يعودُ إلي متى أو إذا ما كُنتَ ستخرُج من الحبس الانفرادي |