"tek bir yer" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكان واحد
        
    • مكان وحيد
        
    • مكاناً واحداً
        
    • مكانٌ واحد
        
    • مكانٌ واحدٌ
        
    • ثمة مكان
        
    Eğer gerçeği öğrenmek istiyorsak gidilebilecek tek bir yer var. Open Subtitles لو أردنا أن نكتشف الحقيقة، هناك مكان واحد نذهب إليه
    Simon'ın olabileceği tek bir yer var. Babasının gömülü olduğu yer. Open Subtitles ،هناك مكان واحد يمكن لسايمون أن يكون به مكان دفن أبيه
    Zamanın ataerkil toplumunda bunu bulabileceği tek bir yer vardı. TED وفي هذا المجتمع في ذلك الوقت، يوجد مكان واحد استطاعت الذهاب إليه.
    Şu anda gidebileceği tek bir yer var: Open Subtitles هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه الأن منزله
    Binlerce askeri kullanamayacağın tek bir yer vardır... Open Subtitles و لكن ثمه مكان واحد لا يمكنك فيه استخدام 1000 جندى
    Annem gidebileceğimiz tek bir yer olduğunu söylemişti. Open Subtitles قالت أمي بأنه يوجد مكان واحد فقط باقى يمكننا الذهاب أليه
    Galiba gidebileceğiniz tek bir yer var. Open Subtitles أخشى أن هناك فقط مكان واحد يمكنك الذهاب إليه.
    Ve bu kasabada, benim gibi bir adamın çalışabileceği tek bir yer vardı. Open Subtitles وهناك مكان واحد فقط في المدينة يمكن لرجل مثلي أن ينجح فيه
    Ama bir yere saklanmış birini ya da gizli bir bilgiyi arıyorsan... veya kimsenin bilmemesi gereken sırların peşindeysen, gidecek tek bir yer vardır. Open Subtitles لكن اذا تريد تراب وَسخ مدفون تحت صخرة فى مكانآ ما, أو بعض الاسرار لا يريد أحدهم أن يعلم بها أى شخص هنا فقط مكان واحد
    Hala aşkın ve romantizmin var olduğu tek bir yer düşünebiliyorum.. Open Subtitles إنى أفكر أن الحب و الرومانسية موجودة فى مكان واحد
    Toprak sarıydı. Sarı toprağın olduğu tek bir yer var. Open Subtitles التراب كان أصفر, لا يوجد هذا التراب إلا فى مكان واحد
    Steven ruhumu çürüttü ve kendime gelebileceğim tek bir yer var. Open Subtitles ستيفن ، حطم نفسيتي ، والآن هناك مكان واحد فقط أستطيع الذهب إليه
    Tüm bu tortunun gideceği tek bir yer var. Open Subtitles كان هناك مكان واحد بالرغم من كل ذلك مستوطنة للذهاب
    Ama yalnız kaldığın tek bir yer vardı, değil mi? Open Subtitles "كان هنالك مكان واحد فحسب الذي اختليت بنفسك فيه, صحيح؟"
    Ben intihar ettim, Angela. Öldüğümde, kurallar, gideceğim tek bir yer olduğunu söylüyordu. Open Subtitles انا منتحر,عندما فعلت ذالك قالو لي يوجد مكان واحد تذهب اليه
    Ve tapınak şövalyelerinin Londra'da gömüldüğü yalnızca tek bir yer var. Open Subtitles وهناك مكان واحد فقط لدفن فارس نبيل في لندن
    Saklanabileceği tek bir yer vardı. Open Subtitles و لم يكن ثمة سوى مكان وحيد للإختباء
    "Gelip beni alın" diyorum. O heriflerin arabamla gidebileceği tek bir yer var çünkü. Open Subtitles وقلت لهم تعالوا و ساعدوني لأنني أعرف مكاناً واحداً يستطيع فيه
    Senin kadar onarılamaz şekilde hasar görmüş bebekleri koyacak tek bir yer var. Open Subtitles هناك مكانٌ واحد فقط لدمية لا يمكن إصلاحها مثلكِ
    tek bir yer söyle. Open Subtitles مكانٌ واحدٌ.
    Saklanacak tek bir yer vardı. Şeydi, arkat galerisi. Open Subtitles ثمة مكان واحد للإختباء وكان معرض الألعاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more