"tenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشرتك
        
    • جلدك
        
    • بشرة
        
    • بشرتكِ
        
    • جلدكِ
        
    • وبشرة
        
    • وجلدك
        
    • لديك جلد
        
    Müşiş bir Tenin var. ıpek kadar yumuşak. Open Subtitles انا احب ملمس بشرتك ناعمة جداً, مثل المخمل
    Hayır, hiç değişmedin. Tenin hala krem gibi. Şu tene bak. Open Subtitles لا, لا تتغيرين بشرتك كالقشدة أُنظرى إلى جمالها
    Tenin deriymiş ve her yerin kabarcık olmuş gibi görünüyor. Open Subtitles جلدك أحمر وانت حصلت على البثور في جميع أنحاء شفاهك
    Ross, belki Tenin daha beyaz olsaydı.. dişlerin o kadar beyaz görünmezdi. Open Subtitles ربما يفيد لوكان لون جلدك أفتح لن يظهرذلك بياض أسنانك
    Doğru, ayrıca saf kakaolu kadifemsi bir Tenin olduğunu da söylüyor. Open Subtitles صحيح , و لكنها قالت ايضا ان لديك بشرة نقية مثل الكاكاو
    Geçen gece Tenin çok güzel dedi bana. Open Subtitles وقال بأنّي أمتلك بشرة رائعة بالأمس. هل إستوعبتم الأمر؟
    Yüz hatların,açık renk Tenin ...tipik bir Aryan'sın. Open Subtitles لون بشرتكِ وملامح وجهكِ تماماً كأبناء الجنس الآري
    Hâlâ gençsin, Tenin hâlâ parlak ve pürüzsüz. Open Subtitles لا تزالين صغيرة, جلدكِ أبيض و ناعم
    Tanrım, Tenin dergilerde göründüğünden bile daha da ışıltılı. Open Subtitles يا إلهي، بشرتك هي أكثر اشعاعاً مما كانت عليه في المجلات
    Oldukça yumuşak bir Tenin ve kadınsı kıvrımların var, bu yüzden senin için sorun olmaz. Open Subtitles حسناً, ستحصل على بشرتك الناعمة, واعضائك النسائية لذا هذا يستحق العناء 778 00: 45: 07,136
    Yay! Tenin muhteşem görünüyor. Open Subtitles ألعاب الفيديو مرحة ياي واو , بشرتك تبدو مذهلة جداً
    Yani benden hoşlandığın belli, nefes alman hızlanıyor, Tenin kızarıyor, gözbebeklerin büyüyor. Open Subtitles أقصد، من الواضح إنكَ مُنذجب إليَ يمكنني مُلاحظة ذلك من تنفسكِ لون بشرتك الحمراء قليلًا
    Ne zaman nefeslerini hissedecek kadar yakınında dursalar, Tenin karıncalanır. Open Subtitles بشرتك تهز كيانك عندما تقف قريباً بما فيه الكفاية لنشعر بأنفاسهم
    Tenin solmuş, makyaj yapıyorsun. Open Subtitles بشرتك شاحبة الآن كما أنك تضعين ماكياج
    Senin pürüzüsüz, beyaz Tenin nasıI dayanır o annesinin rızası olmadan birşey yapamayan adamın terine? Open Subtitles كيف سيتحمل جلدك الأبيض الرقيق الإحتكاك بعرق ذلك العجوز الذي لم يقم بشيء قط دون موافقة أمه
    Tenin tenime değerken her atışı hissedebiliyorum. Open Subtitles يمكنني الشعور بها كل نبضة من خلال جلدك إلى داخل جلدي
    Tenin kaynatılmış yulaf gibi görünmeye başlıyor sonra suratın dökülüyor ve acı içinde ölüyorsun. Open Subtitles يبدأ جلدك في الظهور كاللحم المغلي وفي النهاية ينزلق وجهك وتموتين.
    Tenin beyaz spor ayakkabıdan daha koyuysa iş etiği falan hak getire. Open Subtitles إن كانت بشرة المرء أكثر قتامة من حذاء رياضي أبيض. فهو لا يعرف أخلاقيات العمل.
    Harika bir Tenin var. Open Subtitles لديك بشرة رائعة.
    Harika bir Tenin var. Open Subtitles لديك بشرة رائعة.
    Güneş ve açık renk Tenin beni heyecanlandırıyor, pardon endişelendiriyor demek istemiştim. Open Subtitles الأمر فقط أن الشمس و بشرتكِ الرائعة ستجعلني تعلمين , متحمسا .. قلقا هي الكلمة التي سأستعملها
    Tenin çok yumuşak. Open Subtitles جلدكِ ناعم جداً
    Harika Tenin başta olmak üzere, harika özelliklerin var. Open Subtitles لديكَ ميزات جميلة، وبشرة ناعمة
    Nefesini boynunda hissedersin ve Tenin dokunması için uzanır. Open Subtitles هل تشعري بانفاسه على رقبتك وجلدك يستميل للمساته
    -Demek istiyorum ki 11 yaşında çocuğu olan bir kadın için Tenin harika. Open Subtitles -أعني أنتي لديك جلد جميل ... لأم لديها ولد بعمر 11 سنة... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more