"teoriler" - Translation from Turkish to Arabic

    • النظريات
        
    • نظريات
        
    • بنظريات
        
    • بالنظريات
        
    Peki bütün bu geçersiz sayılan teoriler bizi nerede bıraktı? TED لكن إلى أين تمضي بنا جميع هذه النظريات الفاقدة للمصداقية؟
    Kesin yanıtını bilmesek de buna neden ihtiyacımız olduğuna dair bazı iyi teoriler var. TED وعلى الرغم من أننا قد لا نعرف الإجابة الدقيقة، إلا أن هناك عددًا من النظريات الجيدة حول سبب حاجتنا إليه.
    Sizi, faydacılığın, etik teoriler hakkında düşünmek için doğru bir çerçeve olmadığına ikna etsem, ne kazanırım? Bir tartışmayı kazandığımızda ne kazanırız? TED ماذا أكسب إن أقنعتكم أن مذهب المنفعة ليس حقاً الإطار الصحيح للتفكير في النظريات الأخلاقية؟ فما الذي نجنيه عندما نكسب جدال ما؟
    Kasılmalar yeni bir semptom olabilir. Yeni bilgiler, yeni teoriler verir. Open Subtitles المخاض المبكر ربما يكون عرضاً جديداً معلومة جديدة تعطينا نظريات جديدة
    Çok heyecanlıydı, Dedikoducu Kız'ın kim olduğuyla ilgili teoriler üretiyordu. Open Subtitles فأصابها الجنون تجهز نظريات حول من تكون هي فتاة النميمة؟
    Eğer iyi teoriler üretirsen bana da haber ver, Yüzbaşı. Open Subtitles حسنا قم باخباري لو توصلت الى نظريات جيده ايها الرائد
    Evet, bu olasılık aslında son çalışmalarla öngörülmekte, birleşik teoriler, bu 18 bağımsız değişkeni tek bir çatı altında toparlamaya çalışıyor biz de hepsini tatmin edici bir şekilde bir araya getirebileceğimizi umuyoruz. TED حسنا , هذا الاحتمال مقترحٌ فعلا من خلال النظريات الأحدث , النظريات الموحدة و التي تحاول شرح هذه العوامل الحرة الثماني عشرة في إطار واحد , و الذي نأمل أن يتنبأ بهم جمعيا
    Bu teoriler, tüm evrenin harika çeşitliliğinin tek bir unsurdan geldiğini öngörmektedir: Titreşen bir ip. TED تلك النظريات تفترض أن هناك عنصرًا وحيدًا تخرج منه كل تنوعات الكون المختلفة ، كاهتزاز الوتر.
    Ancak tarih boyunca, çok itibar edilen bazı filozoflarımız bazı ilginç teoriler ortaya atmıştır. TED ولكن على مجرى التاريخ، طرح بعض فلاسفتنا الأكثر تبجيلًا بعض النظريات المثيرة للاهتمام.
    Diğer teoriler beynin büyüklüğünü, konuşma yetimizi ve alet kullanımını genlerimizden köken alan ve bizi benzersiz kılan diğer özelliklerimizi açıklıyor. TED كل النظريات الأخرى تشرح الدماغ الكبير واللغة واستخدام أداة وكل هذه الأشياء تجعلنا مختلفين تقوم على الجينات
    Bununla ilgili çok ilginç teoriler var. Zamanım olsaydı size bunları anlatmak isterdim. TED هناك بعض النظريات المثيرة للاهتمام التي ساُخبركم عنها، إذا كان لدي متسع من الوقت.
    Alternatif olarak bazı teoriler bilginin kara deliğin içine geçemediğini öne sürmektedir. TED بدلًا من ذلك، فإن بعض النظريات ترجّح أن المعلومات على أية حال لا تنزوي في الثقب الأسود.
    Birincisi iyi bilinir: test edilemeyen teoriler. TED الأول معروف جيداً: وهو النظريات الغير قابلة للاختبار
    Bunlar sadece teori ve teoriler kanıt değildir. Open Subtitles اذا كنت تسمح لى ، اٍنها نظريات و النظريات ليست أدلة
    Ürettiğin teoriler gibi... bu komploların ne kadar sıkıntılı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles جميعنا يعرف كم المشاكل التي قد يسببها أصحاب نظريات المؤامرة مثلك
    Çılgınca teoriler ortaya atabilirsin, herhangi bir bilgiyle veya grafikle veya araştırmayla desteklemene gerek bile yok. TED يمكنهم ابتكار نظريات مجنونة وليس عليهم دعمها بالبيانات او الرسومات او الابحاث.
    Biz ilaç bulmak için yola çıktık, ama işin sonunda yeni teoriler bulduk. TED و بدأنا بالبحث عن الحبوب الدوائية لكننا انتهينا بإيجاد نظريات.
    Geçen yüzyıldan kalma, erkeklerin matematikte kadınlardan daha iyi olma nedeninin daha büyük beyinlere sahip olmaları olduğunu iddia eden teoriler duymuş olabilirsiniz. TED ربما سمعتم نظريات من القرن الماضي تتحدث عن أن الرجال أفضل من النساء في الرياضيات لأن لديهم دماغاً أكبر.
    Tam olarak bilmiyoruz ama bazı teoriler var. TED نحن لا نعلم بشكل مؤكد، ولكن هناك نظريات.
    Ben profesörüm. Uçuk teoriler üreteyim diye bana para ödüyorlar. TED أنا بروفيسور، أتقاضى أموالا لكي أقوم بنظريات خياليّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more