Niçin biraz daha düşün müyorsunuz sonra tekrar konuşuruz? teras kapısı kilitli değildi, Ben de içeri girdim. | Open Subtitles | لم لا تفكري بالموضوع ونتحدث مجدداَ باب شرفة المسبح كان مفتوحاَ لذا تسللت |
Sen gittikten sonra mezarın çevresindeki zemin... düzleştirilerek bir çeşit teras haline getirildi. | Open Subtitles | بعدما سافرتِ الأرضحولالقبر.. إستويت كأنها شرفة |
Bu mermer teras, soğuk, karanlık, kimsesiz, sahibini bekler. | Open Subtitles | الشرفة الرخامية باردة إنها مظلمة وتنتظر سيدها وحده |
Sanki teras fikri koca bir şakaymış gibi. | Open Subtitles | فكرة الشرفة بحدّ ذاتها، كأنّها مزحة كبيرة. |
En yüksek teras belki de taht odası anlamına geliyordur. | Open Subtitles | اعلى بلكونة, ربما يقصد غرفة عرش الملك |
18. kattaki teras dairesi kısa dönemliğine kiralanmış. | Open Subtitles | سقيفة الطابق الثامن عشر، إيجار لفترة قصيرة. |
En fazla 15, 20, 30 metrelik bir teras. Ne yapacaktım ki? | Open Subtitles | إنها مصطبة ارتفاعها 15 متر ماذا علي أن أفعل؟ |
...parke zemin, teras, güzel dekorasyonlu daire aramaktan nefret eden bir bayan için gay en iyi arkadaş dahil. | Open Subtitles | طوابق خشبية صلبة، شرفة مزيّنة بشكل رائع بواسطة المرأة الموهوبة التي تكره البحث عن شقق وهذا يتضمّن أفضل أصدقائها الشاذ |
Eee., ben her zaman üst katı teras olan bir ev hayal etmişimdir. | Open Subtitles | ما هو حلمك؟ لطالما حلمت ببيت به شرفة كبيرة |
Kütüphaneyi teras, düğünçiçeğini yıldızçiçeği, Veuve Clicquot'u Laurent-Pierre yaparsak partimiz hazır olur. | Open Subtitles | والآن أجعلي المكتبة شرفة مطلة وضعي زهور الرانكيلوس وأحظري خمر الفافو أعتقد بأننا صنعنا لأنفسنا حفلة |
teras tarzı bir şeyler ayarlamayı düşünüyorum sizin için. | Open Subtitles | والآن ، كنت أفكر في إقافة زفافكم . على شرفة مطلة على البحر |
Ve küçük bir teras sunuyorum. | Open Subtitles | شرفة عنب مساحتها 30 متر في 10 متر |
Şehrin göbeğinde 80 metre karelik bir teras. | Open Subtitles | شرفة 80 متر في قلبِ المدينةِ. |
Yaz için uygun fevkalâde teras, Capri'nin muhteşem manzarasına sahip. | Open Subtitles | مدسوس بعيدا عاليا فوق البحر. الشرفة الرائعة للخدمة في الصيف لديها منظر رائع كابري. |
teras dahil 220 metre kare. | Open Subtitles | بمساحة 220 ياردة بما فى ذلك الشرفة |
Mesala teras ile ilgili olan, güzel, fakat, bilmiyorum, bu sadece 12 yaşımda okuduğum bir kitaptaki birşey. | Open Subtitles | كذلك الأمر بخصوص الشرفة إنه جميل لكن، لا أعرف... كان شيئاً قرأته بسن الثانية عشرة |
Alacağımız en uygun konum teras katı olacak. | Open Subtitles | درست الأمكنة الموقع الأفضل سيكون الشرفة |
Ufak bir teras. | Open Subtitles | -و بلكونة صغيرة -مذهل |
Pat Buckley'in teras katındakinden çok daha güzel olduğunu söyle ve sana bayılacaktır. | Open Subtitles | وانها اكثر دراماتيكي من الاخرى التي في سقيفة بات باكلي وستحبك |
Burası, bir film setinin şiirsel ve olağandışı cazibesini yansıtan manzaraya bakan, ıssız bir teras. | Open Subtitles | مصطبة مهجورة بشكل دائم... تطل على منظر ساحر وشاعري جدير بموقع تصوير سينمائي |