Denkins'te terk edilmiş ve açlıktan kıvranan bir midilli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | هو قال لي ان هناك مهر يتضور جوعا مهجور بمزرعة دينكنز. |
Aylar önce açık arttırmada terk edilmiş bir ev almışlar. | Open Subtitles | تم شراء منزل مهجور . ضمن مزاد قبل أشهر مضت |
Binayı uydudan izledik. terk edilmiş görünüyor ama kesin bilemeyiz. | Open Subtitles | لقد وضعنا البناية تحت مراقبة القمر الصناعي وهي تبدو مهجورة |
Dört kız kayıp ve biri terk edilmiş bir arabayı fark etmiyor. | Open Subtitles | 4فتيات مختفيات و احدهم لا يلاحظ سيارة مهجورة نعم ما الجديد ريد؟ |
terk edilmiş kilisede bulduğum bir kan lamını laboratuvarda incelettim. | Open Subtitles | أوكلتُ إلى مختبر تحليل شريحة دم وجدتُها في الكنيسة المهجورة |
Dedektif, bu terk edilmiş alış-veriş merkezinde dört adamın cesedi bulundu. | Open Subtitles | أيها المُحقق ، الأربع جُثث التي وُجدت فى المركز التجاري المهجور. |
Önce şaşkınlardı, ailelerinden koparıImış, terk edilmiş, unutulmuş, yol gösterecek birini arayan çocuklar... | Open Subtitles | بدوا ضائعين منذ البدايه الاطفال انقطعوا عن اولياء امورهم ,مهجور,منسي يبحث عن التوجيه |
Onların favori kuytu köşesi Beacon Hills'in dışındaki terk edilmiş bir damıtımeviydi. | Open Subtitles | مكانهما المظلم المفضل كان مصنع تقطير مواد كيميائية مهجور خارج بيكون هيلز |
Bizden biri tek başına ölüme giderken terk edilmiş bir metro istasyonunda saklanıyoruz. | Open Subtitles | تحت الأرض في مترو أنفاق مهجور بينما أحدنا يمشي وحده نحو موته المحقق |
Tüm bildiğim... onun Doğu Sibirya'da terk edilmiş bir araştırma laboratuvarında tutulduğu. | Open Subtitles | كل ما أعرف هو أنه محجوز في معمل أبحاث مهجور شرق سيبيريا |
Daha sonra iki araçla terk edilmiş uçak pistine gittiler.-Hedef araba ve takip eden araba olarak- ve burada farklı | TED | بعدها قام الباحثون بالذهاب إلى مهبط طائرات مهجور بصحبة سيارتين، السيارة الضحية المستهدفة وسيارة المطاردة، وشنوا مجموعة من الهجمات الأخرى. |
20 yıldan fazla süredir terk edilmiş durumda. Pek bir şey kalmadı. | Open Subtitles | فهي مهجورة منذ ما يربو على 20 عامًا، لم يبقَ منها الكثير |
Bir de buradan birkaç mil ötede terk edilmiş aküsü bitmiş bir araç. | Open Subtitles | وتمّ إيجاد سيّارة مهجورة على بُعد عدّة أميالٍ مِن هنا مع بطارية مُنتهية. |
Neden biri terk edilmiş bir kilisenin adını saklamak istesin ki? | Open Subtitles | لمَ قد يُريد شخصٌ ما أن يُخفي اسم كنيسةٌ مهجورة ؟ |
Neden birisi terk edilmiş bir kilisenin ismini saklamaya çalışsın ki? | Open Subtitles | لمَ قد يُريد شخصٌ ما أن يُخفي اسم كنيسةٌ مهجورة ؟ |
Tanıklarından biri terk edilmiş kilisenin önünde ölü olarak bulundu. | Open Subtitles | تحول أحد الشهود الخاصين بك وجد ميتا خارج كنيسة مهجورة |
Buraya Sullivan Caddesi'ndeki terk edilmiş arsadan bahsetmek için geldim. | Open Subtitles | أنا هنا للتحدث بشأن قطعة الأرض المهجورة على شارع سولفن |
Buralar ilk başta, şehirlerin hiç ilgilenmediği, terk edilmiş yerlerdi. | TED | في البداية، شُيد جميعهم على النفايات والأراضي المهجورة التى لم تعيره المدن أي اهتمام. |
Kömür çıkartmak için öyle gözümüz dönmüştü ki terk edilmiş Blanton Köprüsünün tünelleri zayıflatacağını düşünmedik ama... hata etmişiz. | Open Subtitles | كنّا طامعين جداً لذلك الفحم .. لم نكن نتصورّ بأنّ جسر بلانتن المهجور سيضعف االنفق، ولكنّنا كنّا مخطئين .. |
Bu, hayatları boyunca yaşadıkları ve çalıştıkları terk edilmiş iş yerinde onları görünmez yaptım. | TED | لقد جعلتهم متخفّين في المحلّ المهجور الذي عاشوا أغلب حياتهم فيه و عملوا فيه. |
Bu mekana çok düşkündüm çünkü kendi başıma bulduğum ilk terk edilmiş, büyük endüstriyel yerdi. | TED | أعجبتني تلك المساحة كثيراً لأنها بمثابة أول مجمع صناعي ضخم وجدته بمفردي حيث كان مهجوراً. |
Bir otobanda kendi halinde duran, terk edilmiş bir araba değiliz. Ama eğer bir şekilde öyleysek bile, endişelenmeyin. | TED | نحن لسنا سيارات متروكة مركونة وتجلس فارغة في احد الطرق السريعة، وإذا كنا كذلك بطريقة أو بأخرى، لا تقلق. |
Ama gözlerinde hala o kaybolmuş terk edilmiş kızı görebiliyorum. | Open Subtitles | لكني أراها لا تزال ضائعة فتاة منبوذة مما تقول عينيها |
Aptalca biliyorum ama onları her defasında farklı şekilde saçıma takıyorum o yüzden içlerinden bir tanesi terk edilmiş hissedecek. | Open Subtitles | لكن لقد أعتدت أن أضعهم في شعري في مناسبات مختلفه حتى لاتشعر ولا واحده منهم أنه قد تم التخلي عنها |
terk edilmiş binalarda köprülerin altında uyuyorlar bazıları da sabaha kadar sokaklarda geziyorlar. | Open Subtitles | أنهم ينامون تحت الكبارى او فى المبانى المهجوره وبعضهم يسير بالشوارع طوال الليل |
Buranın üç kilometre kuzeyinde eski, terk edilmiş bir avcı kulübesi var. | Open Subtitles | هناك مقصورة قديمة ومهجورة للصيد نحو ميلين الى الشمال من هنا |
Baban seni ailece intihardan dışladığı için terk edilmiş hissetmeyi düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الشعور بأنك منبوذ لأن أباك منعك من الانتحار مع العائلة ؟ |
Çölün ötesinde, ya da ormanın derinliklerinde, oralarda da böyle terk edilmiş şehirler olması gerekir. | Open Subtitles | سأغادر البلدة من المؤكد أنه توجد مدن اخري مهجوره مثل هذه سأعبر الصحراء او الغابه |
Şehrin altındaki terk edilmiş bir rezervuardan faydalanmayı planlıyorlar. | Open Subtitles | فهي تخطط لوصل بحيرة مهملة تحت المدينة. |
Suç mahallinin 800 metre ilerisinde terk edilmiş. | Open Subtitles | لقد تمّ هجرها على بعد نصف ميل من مسرح الجريمة. |
Sanırım bütün bu zaman boyunca böyle hissetmemin sebebi yalnız olmam, terk edilmiş olduğumu düşünmemdi. | Open Subtitles | و لكنه كان الشعور بالوحدة و بأني متروك كان هناك كل الوقت |