| Sana daha da beterini etmeden bu evi terk et. | Open Subtitles | قبل أنّ ندعك تفعل ما هو أسوأ غادر هذا المنزل |
| Bu kasabayı terk et ve bir daha dönme. | Open Subtitles | لكن بإمكاني ان اعطيك نصيحة غادر هذه المقاطعة ولا تعد أبدا. |
| Marty, en yakın zamanda şehri terk et lütfen. | Open Subtitles | مارتي ماذا تفعل ؟ غادر هذه المدينة في أقرب وقت ممكن |
| Seni tekrar sevmeye başlamazsa terk et onu! | Open Subtitles | الذي تستحقي أن تكونيه إن لم يبدأ يحبك، غادري |
| Paro içkiyi terk et dedi. Şimdi de sen bu evi terk et diyorsun. | Open Subtitles | و(بارو) قالت إترك الشرب وها أنتِ الان تقولين غادر المنزل |
| Karını terk et ve benimle yaşa. | Open Subtitles | إرحل من حياتك وعش معي |
| Güneş doğmadan burayı terk et. Geri dönersen seni öldürürüm. | Open Subtitles | والان غادر هذ المكان مع الشروق عد وأنا سأقتلك |
| Bu kampı terk et ve yalanlarına... inanmak isteyenler için bir harita çiz. | Open Subtitles | غادر هذا المخيم، وارسم خريطة لأي شخص يود تصديق أكاذيبك اللعينة |
| Bu bir rica değil, emir. Şehri terk et. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك، إنني أخبرك غادر المدينة |
| Şehri terk et. Kimsenin senin korumana ihtiyacı yok. Ak meşe yok edildi. | Open Subtitles | غادر المدينة، لا أحد بحاجة لحمايتك، دُمّر السنديان الأبيض ولا يمكن قتلنا. |
| "Ülkeyi terk et ve yerime geçmeni sağlayacağım, eski dostum." | Open Subtitles | غادر البلاد وسأدعك في سلام، صديقي القديم |
| Burayı terk et ve zarar verme. | Open Subtitles | غادر هذا المكان ولا تسبب أي ضرر |
| Bu gezegeni terk et ve asla geri dönme. | Open Subtitles | غادر هذا الكوكب، ولا تعد أبداً |
| Bu gezegeni hemen terk et yoksa yeni çelik adamın gücünü görürsün. | Open Subtitles | غادر كوكب الأرض الآن... أو اشعر بقوة الرجل الفولاذي الجديد... |
| Bu bedeni terk et ve bitsin, Cassandra. | Open Subtitles | غادري هذا الجسد، وانهِ الأمر، يا كاساندرا |
| Bu evi derhal terk et, yoksa polisi çağırırım. | Open Subtitles | غادري هذا المنزل من اللحظة أو سأستدعي الشرطة. |
| Lütfen odamı terk et. Beni rahatsız ediyorsun. | Open Subtitles | من فضلك غادري مكتبي فأنتِ تجعلينني أشعر بعدم الإرتياح |
| Bu taşıyıcı bedeni terk et! | Open Subtitles | إترك هذا الوعاء! |
| Hadi devam et. Karını terk et ve benimle yaşa. | Open Subtitles | إرحل من حياتك وعش معي |
| Haydi ya onların yanına git ya da burayı terk et. | Open Subtitles | هيا، اذهب إليهم أو ارحل من هنا |
| Clementine'in yaşadığı bu ruhu terk et. | Open Subtitles | اِطرِد هذه الروح التي تسكن "كليمنتين". |
| Evimi derhal terk et orospu çocuğu. | Open Subtitles | إخرج من منزلي الآن .. يا ابن العاهرة |
| Baxter'dan uzak dur, yüzmeyi iptal et ve şehri terk et, Eva. | Open Subtitles | ابتعدي عن باكستر, واتركي سباحة الصباح وغادري المدينة يا ايفا. |
| Eşyalarını topla ve sabaha kadar bu evi terk et. | Open Subtitles | إحزمأمتعتك، وأخرج من هذا المنزل هذا الصباح |
| - terk et! terk et! | Open Subtitles | أنفصلي عنه |
| Dur. Derhâl burayı terk et. | Open Subtitles | يجب أن تغادر الآن. |