"tesisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنشأة
        
    • المؤسسة
        
    • المصنع
        
    • الوسيلة
        
    • المُنشأة
        
    • منشأة
        
    • المرفق
        
    • المنشأه
        
    • المجمع
        
    • للمصنع
        
    • لمنشأة
        
    • فمسؤوليتي
        
    • البناية وستكون
        
    • بالمنشأة
        
    Tamamen tahmin olmakla berabere oğlunuz, tesisin bu hücrelerinden birinde tutsak tutuluyor olabilir. Open Subtitles باحتمال عالي إبنكَ خلف الأسيرَ المَحْمُول هنا في المنشأة في إحدى هذه الخلايا
    Baskın sırasında tesisin bir kısmını yakıp yıktılar ama hepsini değil. Open Subtitles ليسوا واثقين إن كان سيعيش لقد دمروا معظم المنشأة اثناء الهجوم
    Baktığın oda bu tesisin en alt seviyelerinde. Open Subtitles الغرفة التي تنظرون اليها الان موجودة تحت أسفل دور في المنشأة
    Kısa süre önce bu tesisin baş mühendisi olarak tayin edildim. Open Subtitles عُيّنت مؤخرًا في المنصب حديث النشأة وهو المهندس الرئيس لهذه المؤسسة.
    Korumaları üç katına çıkardılar, tesisin tüm çevresi boyunca tarlalara mayın döşediler. Open Subtitles وضاعفوا عدد الحراس ثلاثة أضعاف ، وزرعوا حقل ألغام في محيط المصنع
    Dahası, tesisin kapatılmasının tesadüf olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles علاوة على ذلك، يقولون الإغلاق الوسيلة كان عرضي.
    Peki bu tesisin yasa dışı mallar barındırmak için kullanıldığını biliyor muydun? Open Subtitles وهل كُنت تعلم أن تلك المُنشأة يتم إستخدامها ـ لتخزين بضائع مُهربة بشكل غير قانوني ؟
    Bu, tesisin iletişim dışı kalma süresi. Open Subtitles هذه هى المدة التى بقيت فيها هذه المنشأة خارج الأتصال عن العالم الخارجى
    Bu tesisin komutanı. Open Subtitles هذا هو الجنرال هاموند إنه قائد هذه المنشأة
    Bu tesisin dışında yetkimiz yok, Albay. Open Subtitles ليس لدينا اختصاص خارج هذه المنشأة يا كولونيل
    Bu söylendi. Bu tesisin en hassas bölgelerini koruma altına almak için adımlar atılmalı. Open Subtitles لكن يجب علينا البدء بحماية المناطق الحساسة من هذه المنشأة
    Çocuklar, sizleri sevgili karım ve bu tesisin kaptanı Bayan McAnsh'la tanıştırmak isterim. Open Subtitles اولاد اودكم ان تلتقوا بزوجتى الجميلة وقبطان هذه المنشأة هو السيد مكانش
    Bu tesisin dışına birini yerleştirmeni istiyorum. Daima orada duracak. Open Subtitles أريد شخص يحرس تلك المنشأة في جميع الأوقات
    Bütün tesisin gücünü kesemez miyiz? Open Subtitles لا يمكننا فحسب قطع الطاقة عن المنشأة بالكامل؟
    - tesisin kazanı az önce kapandı. - Nasıl oldu? Open Subtitles فرن المنشأة هبط للتو حَسناً , كَيفَ حَدثَ ذلك؟
    Bu tesisin koruması altında yaşıyorsunuz. Yemeğimizi yiyip, suyumuzu içiyorsunuz. Open Subtitles لديك الحماية من هذه المؤسسة تأكل طعامنا وتشرب مائنا
    Eğer doğruysa tesisin yerini belirleyebilir ve ne tür bir güvenliğe sahip olduğunu öğrenebilirim. Open Subtitles إذا كان حقيقي ، يمكنني معرفة مكان المصنع ونوعية الحراسة عليه.
    Bay Sark, Marshall'a tesisin şemasını verdi. Open Subtitles زوّد السّيد سارك مارشال بنظارة التقنية على الوسيلة.
    Bu tesisin maliyeti için bir yol bulmam gerekti ben de müttefikimiz olan Güney Kore'ye çok az bir miktarda sattım. Open Subtitles احتجت إلى طريقة للدفع من أجل تلك المُنشأة لذا بعت مقدار ضئيل لكوريا الجنوبية ، حُلفائنا
    Geçen hafta Far Rockaway tesisin benden çalınan yakıttan satın aldı. Open Subtitles منشأة روكواى التى لك إشترت الوقود من شاحناتى المسروقة الأسبوع الماضى
    - Bu tesisin direk alt-uzay iletişimi yok. Open Subtitles لا وسيلة في هذا المرفق للاتصال الفضائي الفرعي المباشر
    Komutanım düşünüyordum da. Bariyer tesisin etrafında kilometrelerce uzanıyor. Open Subtitles سيدي اعتقد ان الحاجز يمتد لعده اميال حول المنشأه
    Beyler, tesisin her santimini incelemenizi istiyorum. Open Subtitles السادة المحترمون، درسنا كل بوصة من هذا المجمع
    Ayraçta tesisin mikrofilmi var. Open Subtitles العلامه، ميكرو فيلم للمصنع
    Taksiyle sıkı güvenlikli bir tesisin kapısından girilmez. Open Subtitles لا.. سيارة تاكسي لا يمكنها الدخول عبر البوابة الرئيسية لمنشأة ذات حماية عالية
    Hayır. Benim sorumluluğum bu tesisin düzgün işlemesini sağlamak. Open Subtitles كلا ، فمسؤوليتي هي أن أتأكد أن القسم يستمر في العمل
    - Elbette tesisin planlarını görünce, gerisi basit fizik. Open Subtitles نعم لما أرى مخططات البناية وستكون فيزياء بسيطة وممتعة
    Lahitin ağırlığı bir kaç yüz ton, yani birilerinin tesisin çevresindeki zeminin en güçlü noktalarını belirlemesi gerek. Open Subtitles الناووس يزن ألاف الأطنان ، على أُحدانهم أن يحددوا أقوى النقاط على الأرض التي تحيط بالمنشأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more