| Yani, köprülerin, fabrikaların ve askeri tesislerin imha edilmesini anlayabiliyorum ama evleri, çiftlik hayvanlarını da kastetmiyorsunuz herh-- | Open Subtitles | أقصد يمكنني أن أفهم تدمير الجسور .. المصانع .. المنشآت العسكرية .. |
| Fakat bu tür tesislerin parasını verenlerin başka öncelikleri ve bunları uygulatma güçleri var. | Open Subtitles | .. ولكن الأشخاص الذين يمولون المنشآت مثل هذه لديهم أولويات أخرى والسلطة لتنفيذ تلك الأولويات |
| Yani demek istediğim Bay Area'daki kaliteli tesislerin sayısını düşününce buraya neden gelmek isteyesiniz ki? | Open Subtitles | قصدي مع زخم المنشآت المؤهلة في منطقة الخليج لم تعاني مشقة القدوم إلينا هنا؟ |
| Hoşgeldiniz. Ben Lando Calrissian. Bu tesislerin yöneticisiyim. | Open Subtitles | مرحبا أنا لاندو كالريزيان مدير هذه المنشأة |
| Gönderileceğimiz gizli tesislerin koordinatları mı? | Open Subtitles | احداثيات المنشأة السرية التي سننتقل اليها؟ |
| tesislerin numarası var sende, değil mi? | Open Subtitles | لديك أرقام هاتف المعامل, أليس كذلك؟ |
| Bu tesislerin büyüdüğü doğru mu? | Open Subtitles | هل هى حقيقة أن هذه المنشآت تنمو ذاتيا ؟ |
| Bilmiyoruz. Bu tesislerin en büyük özelliği gizlilikleridir. | Open Subtitles | لا نعرف، هذه المنشآت تلتزم بالسرية. |
| Arquero kitleri satın alınan tesislerin listesi kendi konumu ile ve satın alma son tarihi. | Open Subtitles | قائمة المنشآت (التي اشترت عتاد (أركيرو بموقعهم والتاريخ الماضي للشراء |
| Bu tesislerin her birisinde saklanmış DDT'ler yok olmuş klorlu böcek ilaçları. | Open Subtitles | كل من هذه المنشآت إحتوت على كمية مصادرة من الـ(د.د.ت) وهو مضاد حشري مشتق من الكلور. |
| Bu sırada bu tesislerin kapatılması gerekiyor. | Open Subtitles | في الوقت الحالي . هذه المنشأة يجب ان تتوقف |
| Bu tesislerin kurucusuyum. | Open Subtitles | مؤسس هذه المنشأة |