"topraklarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرض
        
    • الأراضي
        
    • أراضي
        
    • التراب
        
    • ارض
        
    • الاراضي
        
    • أرضه
        
    • أرضهم
        
    • التربة
        
    • تربة
        
    • التربةِ
        
    • الأراضى
        
    • أراضى
        
    • أراضيهم
        
    • على الاراضى
        
    Pekala. En azından bir gün daha Çin topraklarında kalsın. Open Subtitles نعم ,حسناً, سيبقى على أرض الصين ليوم آخر على الأقل
    Bu aptalca davayı bize getirdin böylece sana Amerika topraklarında bulunma izni verdik. Open Subtitles لقد أحضرتى لنا هذه القضيه الوهميه حتى نعطيكى الأذن بالتواجد على أرض أمريكيه
    Dün gece, ilk kez olarak, ...Polonyalılar, Alman topraklarında Alman askerlerine ateş açmışlardır. Open Subtitles للمرة الأولى البارحة، فتح البولنديون النار على الجنود الألمان المتواجدين على الأراضي الألمانية
    Çünkü Sentoks gazının Amerikan topraklarında serbest bırakılmasını engellemek istiyorsun. Open Subtitles لأنك تريد أن تمنع استخدام غاز الأعصاب على الأراضي الأمريكية
    Tayland topraklarında bunu yapmaya hakkınız yok. Open Subtitles ليس لديك حق في أن تكوني هنا على أراضي تايلندية.
    Bu ölüm Amerika topraklarında gerçekleşti, ...bu yüzden neler olduğunu öğrenmemiz çok önemli. Open Subtitles هذا الموت حصل على التراب الأمريكي لذا يهمنا جداً أن نعرف ما حصل
    Her şey beş bin yol önce ulu firavunların topraklarında başladı. Open Subtitles كل شيء بدء قبل 5 الاف سنة في ارض الفراعنة العظيمين
    Elbette Sahel topraklarında tarımı geliştirmekten başka faydaları da olacak. TED وهنالك عدة فوائد أيضًا في استخدام أرض الساحل للزراعة.
    Avrupalı hükümdarlar ve ruhban sınıfı kendi topraklarında benzer bir isyan olmasından korkuyordu. TED كان ملوك أوروبا ورجال الدين متخوّفين من ثوراتٍ مشابهة على أرض وطنهم.
    Fransız topraklarında olmanızdan yana bazı durumları tartışmak isterim. Open Subtitles أود مناقشة أمور أثيرت كونك على أرض فرنسية.
    Fransız topraklarında olmanızdan yana bazı durumları tartışmak isterim. Open Subtitles أود مناقشة أمور أثيرت كونك على أرض فرنسية.
    İnsanların topraklarında uzun zaman dolaştım seni arayarak, kardeşim Osiris. Open Subtitles لقد تجولت في أرض الرجال كلها بحثاً عنك يا شقيق أوزيريس
    ABD ordusunun gerilla komutanlarını gizli gizli Amerika topraklarında eğittiğini ifşa ederiz. Open Subtitles يمكننا كشف تدريبات قوات الولايات المتحدة السرية لقادة الكونترا على الأراضي الأمريكية
    Shui Kao Amerikan topraklarında pis işler yaparken oynamak zor oluyor. Open Subtitles من الصعب ان نلعب عندما الشوي كاو يعملون في الأراضي الأمريكية
    Keen son yıllarda Amerikan topraklarında gerçekleşen en kötü terör suçları ile suçlanıyordu. Open Subtitles جرائم من أفظع جرائم التي حدثت على الأراضي الأمريكية خلال عقد من الزمان
    Bundan bir kaç sene kadar önce kavmimiz kuzeyin çorak topraklarında gezinen açlık ve soğuktan kırılıyordu. Open Subtitles حتى سنوات قليلة مضت، قبائلنا، هلكت بسبب الجوع والبرد، تجول في الأراضي البور في الشمال.
    ABD topraklarında federal bir ajanla çatışmaya girdiler. Open Subtitles و أشتبكوا في إطلاق نيران مع عميل فيدرالي على أراضي أميريكية
    Sonuç olarak ülke topraklarında bir terör saldırısına yardım ediyor olabilir. Open Subtitles لكن النتيجة هي أنّها تُسهّل لوقوع هجوم إرهابي على التراب المحلي
    Çarmıha gerilen adamın Galile topraklarında çok dostu var. Open Subtitles في ارض الجليل هذه الرجل المصلوب له الكثير من الاصدقاء الكثير جدا
    Amerikan topraklarında başka hiçbir grup bu denli başarılı olamadı. Open Subtitles لم يوجد مجموعة نجحت في الهجوم على الاراضي الامريكية مثلها
    Düşmanla onların topraklarında savaşabilecek ve bu işi halledebilecek ateş gücüne sahip. Open Subtitles قادر على مقابلة العدو على أرضه و يحمل ما يكفي من أسلحة نارية لإتمام العمل
    Bu para Kızılderililere ait. Ben onların topraklarında büyüyüp avlandım. Open Subtitles إنها تخص أولئك الهنود لقد كبرت و طاردوني في أرضهم
    Hainlik, benim sürdüğüm, zilletliğin bereketli topraklarında iyi yetişirmiş. Open Subtitles بينما الخيانة تنمو جيداً في التربة الخصبة من الازدراء التي حرثتها
    Amerikan topraklarında yetişmiş gelmiş geçmiş en iyi buğdaydan yapılır. Open Subtitles صنع من أفضل أنواع الذرة التي على زرعت في تربة أمريكا من قبل
    ABD topraklarında olacak bir terör saldırısı söyledi mi? Open Subtitles تَعْرفُ أيّ شئَ حول هجوم على التربةِ الأمريكيةِ؟
    Amerikan topraklarında düzenleyeceği ilk toplantısında tarihin tekerrür etmesinden korkuluyor. Open Subtitles حيث أن المنظمة تجهز لعقد أول اجتماع لها على الأراضى الأمريكية
    Kızıl Ordu'nun kendi toprakları üzerinde değil düşman topraklarında savaşacağı ve ilk kurşunu orada atacağı söylenmişti. Open Subtitles لقد أخبرنا دائماً أن الجيش الروسى لـن يـحـارب أبـداً عـلـى أراضـيـه و أن الطلقة الأولى ستنطلق داخل أراضى العدو
    Roy, tüm lnupiat'lara topraklarında sondaj hakkı için çok büyük paralar ödenecek. Open Subtitles روي يتقاضى المحليون راتبا ضخما مقابل حقوق التنقيب عن النفط في أراضيهم
    Rus topraklarında kimin atom bombası patlatmak isteyeceğini öğrenmeliyim. Open Subtitles نريد أن نعرف من يريد إنفجار نووى على الاراضى الروسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more