"trende" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطار
        
    • متن القطار
        
    • بالقطار
        
    • على القطار
        
    • القطارِ
        
    • فى القطار
        
    • في القطار
        
    • القطر
        
    • متنه
        
    • للقطار
        
    • ف القطار
        
    • على ذلك القطار
        
    • داخل القطار
        
    • القطار السريع
        
    • القطار في
        
    Kar yüzünden bloke olan bir trende düşünmekten başka ne yapılır ki? Open Subtitles ماذا أيضا يمكن أن يتم فى قطار معزول بركامات من الثلج ؟
    Ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında. Open Subtitles و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه
    Trieste'de trende üç erkek ölü olarak bulundu. Biri Grant'tı. Open Subtitles لقد وجد ثلاث رجال مقتولون على متن القطار عند تريست
    Zaman trende dünyanın geri kalanına nispeten daha yavaş akmaya başlar. Open Subtitles يبدأ الوقت على متن القطار فى التباطؤ مقارنةً إلى بقية العالم
    Bunu kendi başımıza yapmak zorundayız. Hiç kimse o trende ne olduğunu bilmemeli. Open Subtitles يجب أن نقوم بهذه بأنفسنا لا يجب أن يعرف أحد ماذا يوجد بالقطار.
    Sonra damadının Mavi trende kızıyla birlikte olmayı planladığını öğreniyor. Open Subtitles ثم علم بخطة كيترينج للانضمام الى روث على القطار الأزرق
    Böylece trende ki herkes karını öldürmesi için tuttuğunu bilirdi. Open Subtitles وكل شخص على القطارِ يعرف أنك استأجرته لمحاولة قتل زوجتك
    Ben onu trende görmek istemiyorum. Umarım sonsuza kadar burada kalır. Open Subtitles لا أريد رؤيته فى قطار أتمنى ان يبقى هنا للأبد
    trende erkekleri ağına düşürmek dışında ne yaparsın? Open Subtitles ماذا تفعلين بجانب إغراء الرجال إلى موتهم على قطار القرن العشرون ؟
    - Hangi trende olduğunu nasıl bildiler? Open Subtitles كيف عرفوا على أى قطار سأكون ؟ اٍنهم لم يعرفوا
    trende cinayet işlemek çok tehlikeli. Open Subtitles كما أنه على قدر كبير من الخطورة بداخل قطار
    O trende ne varsa, elmaslardan ve uyuşturucudan bile daha kötü. Open Subtitles أيًا يكن ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات والألماس
    Bir gün trende penceredeki damlalara yönelik grafik kurallarını çözmeye çalışıyordum. TED كنت مرةً على متن القطار أحاول حل شفرة قواعد الرسم لقطرات مياه على نافذة.
    Çılgınsın, Keyes, kadın trende bile değildi. Open Subtitles ,إنها لم تكن حتى على متن القطار أعرف ذلك
    Ama trende olduğunu biliyordun. Bu kanıt değil mi? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم أنه على متن القطار أليس هذا دليلا أنك على متن القطار؟
    Örneğin; Hollanda'daki tüm seraların olduğu Westland'a trende gidiyordum. TED على سبيل المثال، كنت قادمة بالقطار عبر ويستلاند، منطقة في هولاندا تكثر فيها الدفيئات الزراعية.
    trende üzerine vazife olmayan işlere burnunu soktuğunu biliyoruz ! Open Subtitles نحن نعرف بأنك مختبىء هناك مع ذلك الشخص الصينى الذى كان بالقطار
    Edward Deverill, o sırada trende olduğu için, ve Kenneth Marshall, o sırada odasında mektup yazdığı için. Open Subtitles ادوارد ديفيريل, لأنه كان بالقطار, و كينيث مارشال, لأنه كان يكتب خطابا بالآلة فى غرفته
    - trende ıkınma diye bir şey yok. - Ikınma mı? Open Subtitles لا يوجد طعام على القطار لا طعام على القطار ؟
    Sadece son üç gün ve trende. Open Subtitles فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا
    Araba da trende olacak. Open Subtitles تَتّجهُ سيارةُ المهربِ يميناً في القطارِ مَعنا.
    Bir trendeydin, bir şeyden kaçıyordun seni trende görünce, çok mutlu oldum. Open Subtitles كنت تركب القطار و تهرب من شىء ما و عندما رأيتك فى القطار شعرت بفرحة غامرة
    Hazir kahvalti ya da trende bulabilecegin kahvaltiya en yakin sey. Sandvic. Open Subtitles فطور مُعد، أو أقرب شيء لما يعدونه في القطار ومن المحتمل الشطائر
    Hiç gerçek bir trende seviştin mi? Open Subtitles ؟ عمرك عملت واحد في القطر
    Önümüzdeki trende hamile bir kadın var ve şu anda doğum yapıyor. Open Subtitles القطار الذي أمامنا يحمل على متنه امرأة حامل وهي على وشك الولادة
    Dikkat et kendine. Son trende her türlü ucube ve acayip tip oluyor. Open Subtitles .لاتنسى أن تتجهز للقطار الأخير فهنالك مجانين بجميع الأشكال بالخارج
    Sen neden kendine trende, kompartıman almıyorsun? Open Subtitles لما لا تحتجزين عربة لنفسك ف القطار ؟
    trende ayrıca Joshua Orefice ve Eliseo Orefice var. Open Subtitles وايضا .. يوشع أوريفيك و إلسيو أوريفيك على ذلك القطار أيضا
    Mesela neden bir manga federalin bu trende olduğu gibi? Open Subtitles مثل أن هناك فرقه كامله تقبع داخل القطار ؟
    Busan'a giden trende atlattım. Open Subtitles ربما ضاعوا في القطار السريع إلى "بوسان".
    Bir trende kılavuz olarak çalışırken ücretini aldıktan sonra treni Sioux Indians'daki avlanma sahasında bırakıp gitmek. Open Subtitles لقد عين نفسه مرشداً على عربة القطار بعد أن حصل على أجره ترك عربة القطار في منطقة للهنود لصيدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more