"tuttu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمسك
        
    • إستأجر
        
    • أمسكت
        
    • دوار
        
    • أبقت
        
    • امسك
        
    • بدوار
        
    • أبقاني
        
    • استأجرت
        
    • وظف
        
    • مسك
        
    • احتفظ
        
    • استأجرك
        
    • عيّن
        
    • حجزت
        
    Bassem iyi bir yüzücüydü, Böylece elini tuttu ve suda durdu. TED "باسم" كان سباحاً جيداً لذا أمسك يدها وحرك رجليه في الماء.
    Bir tane karşılıksız iyilikçi ayakta kaldı, silahı tuttu ve yukarı doğrulttu, tıpkı bir İsa heykeli tutar gibi, tıpkı ayda bir delik açmakla tehdit ediyormuş gibi. TED وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر.
    Baban Southside Serpent'i sinema arazisinin değerini düşürsünler diye tuttu. Open Subtitles أبوك إستأجر ثعابين الجنوب للمساعدة في تقليل قيمة أرض السينما
    Elimi yakaladı ve göğsüme koydu sonrada elimi göğüslerine tuttu. Open Subtitles هي أمسكت بيدي ووضعتها على ثديي وضعت يدي على ثديها
    - Aslında biraz daha farklı bir sebebi vardı. - Herkesi deniz tuttu. Open Subtitles في الواقع كان شيئا آخر تماما الجميع كان بهم دوار البحر
    O, çocuklarını tüm gün hayatta tuttu, bu çok zor. TED لقد أبقت أطفالك على قيد الحياة طوال اليوم، وهذا صعب."
    Dukkana girdim ciktim polis kolumu tuttu. Open Subtitles لقد فررت .. ولكن إلى رجل الشرطة امسك ذراعي
    Eminim size yardımcı olabilirim. Yoksa sizi deniz mi tuttu? Open Subtitles أعتقد أني أستطيع مساعدتكِ هل أنتِ مصابة بدوار البحر ؟
    Savaştan sonraki o soğuk zamanlarda en azından beni sıcak tuttu. Open Subtitles على الأقل لقد أبقاني دافئة في تلك الأوقات الباردة بعد الحرب
    Kızım Rıza'nın geçmişini araştırmak için özel bir dedektif tuttu. Open Subtitles لقد استأجرت ابنتى محققا خاصا للتحقق من شخصية ريزا
    Yemin ederim! Beni tuttu, ceketim onunla kaldı. Open Subtitles أقسم لك لقد كان مجمداً بحق و قد أمسك بى وأخذ معطفى أليس كذلك؟
    Yanımdaki adam elimi tuttu. Ben de elimi çekmedim. Open Subtitles الرجل من المقعد الذي بجانبي أمسك بيدي و هل تعلم ماذا لم أبعد يدي عنه
    Kolumu tuttu. Sonra üstüme tükürdü ben de ona yumruk attım. Open Subtitles أمسك بذراعي، وتحسسني ثم بصق علي، لذا قمت بضربه
    Komiser Stottlemeyer benim için endişeleniyordu ve bana göz kulak olması için bir hemşire tuttu. Open Subtitles كان الكبتن ستوتلماير قلقاً بشأني وقد إستأجر ممرضة للإعتناء بي
    Birkaç sürücü tuttu. İlk kimin bitireceğini merak ediyordu. Open Subtitles إستأجر بعض السائقين ليري منْ سيصل أولا ً
    Şu an klitoris olduğunu bildiğim yeri tuttu paslı bıçağı aldı ve yavaşça kesmeye başladı. TED أمسكت بما أعرف الأن أنه بظري أخذت تلك السكين الصدئه و بدأت تقطع رويدا رويدا
    Yol boyunca deniz tuttu. Buna alışkın değilim. Open Subtitles كنت اعاني من دوار البحر اللعين طوال الطريق، أنا لست معتاداً على ذلك
    Ölümünün 91. yılında bile, insanlarının aklında özgürlüğü tuttu. TED وحتى في وفاتها عن عمر 91، أبقت حرية الناس في اعتبارها.
    Polis memuru kolumu tuttu... televizyon ayagına düştü ve kırdı. Open Subtitles لقد فررت .. ولكن إلى رجل الشرطة امسك ذراعي التلفاز سقط على قدمه وكسرها
    Sabahın 7:30'u, aptallar, beni deniz tuttu! Open Subtitles السابعة و النصف صباحا ايها الحمقى اننى مصاب بدوار البحر
    Maaş fazla değildi, ama beni bir sene savaşın dışında tuttu. Open Subtitles الراتب لم يكن كبيراً لكنه أبقاني بعيدا عن الحرب لمدة عام
    Bir avukat tuttu, ben de tuttum ve benimki daha iyi. Tamam mı? Open Subtitles ولذا فقد استأجرت محامي،وبعد ذلك استأجرت انا محامي،والذي استأجرته انا افضل
    Hey, Papaz Ted kilisede çalışmak için birilerini tuttu mu? Open Subtitles هل القسيس تيد وظف أحد ليعمل في الكنيسه ؟
    Tam Coop'u çıkaran annesine müdahale ediyorduk ki Coop mememi tuttu. Open Subtitles بالضبط قبل أن نثبّت مهبل كوب يا أمي، لقد مسك ثديي
    Umarım yemek yememişsindir. Aşçı senin için yemeği sıcak tuttu. Open Subtitles آمل أنك لم تتناول طعامك الطاهي احتفظ بالغداء دافئاً لك
    Bu resmi satman için seni kim tuttu, öt bakalım! Open Subtitles نحن بحاجة لك لتخبرنا من الذي استأجرك لبيع تلك اللوحة.
    İsa kendisini kurtarması için bir avukat mı tuttu? Open Subtitles ليسوا قطعان ماشية وهل عيّن المسيح محامٍ ليخلصه؟
    Şunu dinle; odayı çoktan tuttu, tamam mı? Open Subtitles نعم لقد أستمعت لهذا لقد حجزت بالفعل الغرفه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more