Burası Avery'nin defteri tuttuğu yer olmalı çizgi romanlar ile birlikte. | Open Subtitles | بالتأكيد توجد فى المكان الذى يحتفظ افيرى بكتبه مع كتب الكوميكس |
Efsanelerde masasının altında bir cüce tuttuğu ve bu cücenin geleceği gördüğüne inandığı söylenir. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه كان يحتفظ بقزم تحت طاولته و كان يعتقد أن هذا القزم عراف بارع |
tuttuğu kiralık katille. Her şeyi biliyoruz. | Open Subtitles | .مع القاتل المأجور الذي استأجره .نحن نعرف كل شىء |
Beyazlar ona oy veriyor, şehri sessiz tuttuğu için. | Open Subtitles | الناس البيض صوتوا له لأنه يبقي البلدة هادئة |
Madrczyk'in Trettel'ı tuttuğu zamanlarda satın alınan bir santrifüjün seri numarası. | Open Subtitles | إنه رقم تسلسلي لجهاز حامل زجاجات التحاليل تم شراءه في الوقت الذي استأجر مادرزيك فيه تريتل |
Roland'ın bugün koruma tuttuğu güvenlik şirketiyle temasa geçtin mi? | Open Subtitles | هل كنت على اتصال مع مع شركة الامن الخاص الذي استأجرهم رونالد اليوم ؟ |
Belki onu diğer 63'lüleri tuttuğu yerde saklıyordur. | Open Subtitles | -ربّما هناك يُخفيها . حيث يُبقي على مُختفي عام 1963 الآخرين. |
Prestige Emanet Deposu, gerçek senti tuttuğu yer. | Open Subtitles | هذا المكان الذي يحتفظ فيه بالبنسات الحقيقية |
Ya da bu dans pistinin 10 metre altında tuttuğu ölümcül sinir ajanından? | Open Subtitles | أو مركّب الأعصاب القاتل الذي يحتفظ به أسفل طابق الرقص هذا بـ 30 قدمًا. |
Demek komutanınızın en sevdiği oğlanları tuttuğu yer burası. | Open Subtitles | صحيح ، إذاً هذا هو المكان حيث قائدك يحتفظ بكافة فتيانه المفضّلين |
Efendim, oğlunun öldürüldüğü düşüncesiyle kendini yiyip bitiriyor ve son iki aydır Başkan'ın bilgisi olmadan tuttuğu özel bir dedektifle o düşüncenin peşinde koşuyor. | Open Subtitles | -سيدي، إنه منهوكٌ بفكرة أن ابنه قُتل وبالشهران الماضيان، كان يتابع ذلك الاعتقاد خلال محققٌ خاص، استأجره دون معرفة الرئيسة |
Nancy Lewis ve Nick Lane'i aktive etmesi için tuttuğu adam olmalı. | Open Subtitles | يبدو أنّه نفس الرّجل الذي استأجره (سانفورد هاريس) لتفعيل (نانسي لويس) و(نيك لين). |
Tabii, fakir insanları tuttuğu yer olan ateş çukuruna fırlatacağım. | Open Subtitles | آجل ، سألقى هاتفي داخل الهوة النارية حيث يبقي بداخلها الناس الفقراء |
Bildikleri, oğlumu ve bu insanları güvende tuttuğu sürece ne kadar çok bilirse o kadar iyi. | Open Subtitles | حسنًا، طالما ما يعرفه يبقي ابني وأولئك الطيبين، فكلما زادت معرفتك، كان أفضل |
Tek bildiğim Sunrise Motelde bir oda tuttuğu. Oda numarası 6. | Open Subtitles | أعرف أنه استأجر غرفة فى فندق"صن رايز" غرفة رقم ستة |
Doğru, ama pis işleri için tuttuğu uşaklarının hepsinin tek bir ortak noktaları var. | Open Subtitles | أجل، و لكن جميع أتباعه الذين استأجرهم لهذا العمل القذر كلهم لديهم شيء مُشترك |
Belki onu diğer 63'lüleri tuttuğu yerde saklıyordur. | Open Subtitles | -ربّما هناك يُخفيها . حيث يُبقي على مُختفي عام 1963 الآخرين. |
Maalesef Fisher'ın rahipleri rehin olarak tuttuğu yerin tam arka tarafında. | Open Subtitles | لسؤ الحض هو خلف فيشر" حيث يحتجز الرهبان" |
Görünen o ki elinde tuttuğu şey cep telefonuymuş. | TED | ويتضح فيما بعد أن ما كان يحمله في يده ليس إلا هاتفا خلويا. |
Bana bu esprileri çok-gizli tuttuğu bir kitaptan öğrendiğini söylemişti. | Open Subtitles | كان معتاد أن يخبرني أنه يجلبهم من كتاب كان يبقيه سراً. |
Ve savunmanın Rankin Fitch'i tuttuğu söyleniyor. | Open Subtitles | الدفاع قد وظفه رانكن فيتش كمسؤول عن اختيار المحلفين. |
Seninkilerin buzdolabının üstündeki dolapta tuttuğu şeker zulası var ya? | Open Subtitles | أتعرف كيس الحلوى ذاك الذي يخبّئه والداك في خزانة الثلّاجة؟ |
Bana hamile kaldığı yıl tuttuğu günlük. | Open Subtitles | مذكراتها التي إحتفظت بها في سنة حملها بي |
Beni vurması için tuttuğu adam onu mu vurmuş yani? | Open Subtitles | -إذن الشخص الذي إستأجره لقتلي قام بإردائه؟ |
- Yanınızdaki adamın tuttuğu pankartı okur musunuz bize? | Open Subtitles | هلا قرأت لنا الافتة التي يحملها ذلك الرجل بجانبك؟ |
Hyptiotes, sırtında tuttuğu kangalı hemen salıverecektir. | Open Subtitles | تحرّر الأنثى على الفور الحلزون التي كانت تحمله فوق ظهرها. |