"tuttun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمسكت
        
    • أمسكته
        
    • أبقيت
        
    • إستأجرت
        
    • استأجرت
        
    • أمسكتها
        
    • أبقيتني
        
    • حملت
        
    • وظفت
        
    • أبقيته
        
    • إستأجرتَ
        
    • استأجرتني
        
    • حجزت
        
    • عينت
        
    • أمسكتِ
        
    Ve buradaki yedi saatlik kraniyotomi ameliyatı ve sen pensi bütün ameliyat boyunca hiç titremeden tuttun. Open Subtitles وهذه هي جراحةُ السبع ساعاتٍ القحفيّةُ التي أمسكت فيها الملقطَ طوال الوقت ودونَ أدنى حركة
    Daha önce bunlardan tuttun mu hiç? Üstat, yönetin! Open Subtitles هل أمسكت واحدة من هؤلاء من قبل؟ و ، مايسترو ، قم بقيادة العزف
    tuttun mu? - Tamam, tuttum. Open Subtitles حسناً هل أمسكته ؟
    Çünkü sen geleneğimizi ayakta tuttun, ve gerçekte bizden çok daha üsttesin. Open Subtitles بأنّك أبقيت تقليد حيّ، وفي الحقيقة أنت خطوتان للأمام
    Öldürmek için birini tuttun, Kahinlerin göreceğini bilerek. Open Subtitles لذا إستأجرت شخص ما لقتلها وأنت تعرف تماما أن المتنبئين سيرون هذه الجريمة
    Beni iş arkadaşlarını etkilemem için tuttun o da gayet etkilenmişti. Open Subtitles كنت استأجرت لي لإقناع زملاء العمل الخاص بك، وكان معجب جدا.
    Hastalıklı olduğunu biliyordun ama yine de tuttun. Open Subtitles عرفت أنها أصيبت بالفيروس ولكنك أمسكتها على أي حال
    Aynı soruları yeni baştan sormak için mi beni bütün gece burada tuttun? Open Subtitles أبقيتني هنا طوال الليل لكي تكرر عليّ نفس السؤال؟
    Onu tuttun mu Jim? tuttun mu? Tüm terfi alma şansım mahvoldu! Open Subtitles هل أمسكت به جيم؟ أي فرص لدي في الترقية، أننسى ذلك
    Başka bir kızın mı elini tuttun geri zekâlı? Open Subtitles لقد أمسكت بيد فتاة أخرى؟ أليس كذلك؟
    Yaşlı bir kadınn memelerini tuttun ve pat diye düşüp öldü demek. Open Subtitles أمسكت بأثداء عجوز ثم ماتت إنها مضحكة
    - tuttun mu? - Evet. Open Subtitles ـ هل أمسكته ـ نعم
    Çünkü sen geleneğimizi ayakta tuttun, ve gerçekte bizden çok daha üsttesin. Open Subtitles بأنّك أبقيت التقاليد حيّة، وفي الحقيقة أنت خطوت خطوتان للأمام
    Bu yer için özel bir dekoratör mü tuttun? Open Subtitles إذاً .. لقد إستأجرت مصمم ليساعدك في تحسين هذا المكان؟
    Sen de kendi park yerini tuttun ve Rolls-Royce'u oraya sakladın. Open Subtitles لذا كنت استأجرت مساحة خاصة بك واختبأ رولز هناك.
    - Tamam, tuttum onu. - tuttun mu? - Tamam mı? Open Subtitles حسناً أمسكتها " تحدثت مع " كورساك
    Beni her zaman yolumda tuttun. Beni her zaman güçlü kıldın. Open Subtitles أبقيتني دائما على المهمّة أبقيتني قوي دائماً
    Hortumu hep ben tutardım. Sen hiç hortum tuttun mu? İyi misin sen? Open Subtitles كنت أحمل الخرطوم هل حملت خرطوماً يوم ما؟ هل أنتِ بخير؟
    Bu adamı beni soyunma odama saklanıp boğazıma yumruk atsın diye mi tuttun? Open Subtitles هل وظفت هذا الشخص ليختبئ في غرفة ملابسي ليلكمني على الحنجرة؟
    Onu üç gün hayatta tuttun, kendini düşünmeden. Open Subtitles لقد أبقيته حياً لمدة 3 أيام بدون أن تفكر بنفسك حتى
    Belki o çocukları sen tuttun? Open Subtitles و من المحتمل انك إستأجرتَ أولئك الأطفالِ
    Beni çekmek için tuttun tamam mı? Burada olduğumu bile bilmiyorlar. Bununla ödül alabiliriz. Open Subtitles لقد استأجرتني للتصوير، وإنّهم لن يعلمو حتّى بوجودي، وسنحظى بسبقٍ.
    SÖB için Coleman Salonu'nu sen mi tuttun? Open Subtitles هل حجزت صالة "كولمان" لاتحاد الطلاب السود؟
    Kefaletle çıkmışsın. Avukat mı tuttun? Open Subtitles من الواضح أنك حصلت على كفالة، هل عينت محامياً؟
    Aniden beni tuttun. Open Subtitles لقد أمسكتِ بي فجأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more