"ulaş" - Translation from Turkish to Arabic

    • تواصلي
        
    • صل الى
        
    • تواصل مع
        
    • اوصل
        
    • موقع اباحي
        
    • التيار إلى
        
    • اوالعاب الآن
        
    İçindeki cesarete ulaş. Yapabileceğini biliyorsun. Open Subtitles تواصلي مع حدسك تعرفين أنّكِ تستطيعين ذلك
    NSA' ya ulaş, bak bakalım olağan şüphelilerden bir şeyler duymuşlar mı. Open Subtitles تواصلي مع "وكالة الأمن القومى" لنرى إن كانوا أعترضوا أى محادثات بين المشتبهين
    - Bilinmeyene ulaş. Open Subtitles . صل الى المجهول
    Kurt, Askeri İşler ve SAC ofislerine ulaş. Open Subtitles (كورت)، تواصل مع مكتب الشؤون العسكرية وقيادة المنطقة الجنوبية
    Onun motivasyon hikayesi beni öylesine etkiledi ki "Bana ulaş" kitabını okudum. Open Subtitles حيث أن قصته التحفيزية ألهمتني شخصياً لأقوم بقراءة كتاب "اوصل إلي
    Bütün cinsiyetlere ulaşmanı istiyorum, dövüşler ve oyunculara ulaş. Open Subtitles اريدك ان تعرض هذا على كل موقع اباحي, او عنف, اوالعاب الآن
    Eğer ben gelmezsem, en yakın nehri akıntı yönünde takip edip, sahile ulaş. Open Subtitles ان لم تشاهدني اعبر البلاد الى اقرب نهر إتبعه مع التيار إلى الساحل
    Tel Aviv'deki adamlarına ulaş. Open Subtitles تواصلي مع رجلك في الكيان الصهيوني
    Ekibe ulaş ve geri çekilmelerini söyle. Open Subtitles تواصلي مع الفريق وتأكدي من أن يتراجعوا
    Bilinmeyene ulaş. Open Subtitles . صل الى المجهول
    Bilinmeyene ulaş. Open Subtitles . صل الى المجهول
    Dash, OGC'deki dostlarına ulaş. Open Subtitles (داش)، تواصل مع رفاقك بـالإتحاد الجيوفضائي
    Brixton hapisanesine ulaş, Open Subtitles تواصل مع سجن (بريكستون)
    "ulaş Bana" kitabının yazan adam, Teddy Raymond. Open Subtitles تيدي رايموند" صاحب كتاب "اوصل إلي
    Burada akşam 8'de inzivada olan Teddy Raymond yani hakkında herkesin konuştuğu, ilham verici "Bana ulaş" kitabının yazarı canlı olarak ilk kez halkın önüne çıkacak. Open Subtitles حيث سيقوم المعتكف عن مقابلة الناس "تيدي رايموند بالمجيء في الساعة الثامنة مؤلف الكتاب الملهم والذي يتكلم عنه الجميع اوصل إلي" حيث سيظهر على الهواء مباشرة في أول ظهور علني له
    "ulaş Bana" mı? Open Subtitles اوصل لي"؟
    Bütün cinsiyetlere ulaşmanı istiyorum, dövüşler ve oyunculara ulaş. Open Subtitles اريدك ان تعرض هذا على كل موقع اباحي, او عنف, اوالعاب الآن
    Eğer ortaya çıkmazsam en yakın nehir yatağını izleyerek sahile ulaş. Open Subtitles ان لم تشاهدني اعبر البلاد الى اقرب نهر إتبعه مع التيار إلى الساحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more