Hastaların içinde gazlı bez unutur sonrada yanlış saydı diye hemşireleri suçlar. | Open Subtitles | هو ينسى اسفنجات داخل المرضى ثم يلوم الممرضات إذا اخطئوا في العد |
Başağrıları önergelere benzer ağrı diner dinmez unutur gidersin. | Open Subtitles | ينسى بمجرد انتهاء الالم هل لديك بعض الاسبرين؟ |
Seninle yatsam, bu meseleyi unutur musun? | Open Subtitles | هل المفروض أن أعطيك رأس في الزاوية و يمكنك ان تنسى كل شئ؟ |
Annem ne zaman kızsa kızgın olduğu şeyler dışında dünyadaki diğer her şeyi unutur. | Open Subtitles | كل مرة تكون أمي غاضبة تنسى كل شيء آخر في العالم ماعدا الشيء التي هي غضبانة بشأنه |
Birçok kişi 30 senedir ölü olan bir kadını unutur. | Open Subtitles | الكثير من الناس ينسون المرأة التي ماتت منذ 30 عام |
Spor muhabirleri bu yüzden biraz güler ve ardından olanları unutur. | Open Subtitles | المراسلون يسخرون بعض الشيء و في الثلاثاء سينسى الجميع ما حدث |
Kısmen yalan söyleyenler, gerçeği nereye koyduğunu unutur. | Open Subtitles | والرجل الذى يخفى الحقيقة بمرور الوقت ينسى هذه الحقيقة |
Babası çek yollamayı çoğunlukla unutur. | Open Subtitles | فى كثير من الأحيان ينسى أبوها إرسال الشيك, |
Parolamız. Sizin gibi acelesi olan gençler hemen unutur. | Open Subtitles | شعارنا، ينسى بسهولة منكم أيها الشباب المتسرعين |
Her yarım dakikada, ufak beyinleri hayatlarına dair geçen yarım dakikayı unutur | Open Subtitles | كُل نِصف دقيقَة ينسى دِماغَهُم الصغير ما كانَت عليهِ النِصف دقيقَة الماضية من حياتهِم |
Çocuk kaçıran bir adam, aileyi aramayı unutur mu? | Open Subtitles | أي نوع من المختطفين ينسى ان يتصل بالعائلة |
Sonra kendi kendime düşündüm ki ne tür bir kadın cüzdanını unutur. | Open Subtitles | ثم سألت نفسي أي نوع من الإناث ينسى حقيبته ؟ |
Yardıma ihtiyacı olduğunda insan bazen yardım istemeyi unutur. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنك إن إحتجت إلى أية مساعدة لا تنسى أن تطلبها كالعادة |
Lütfen şu cenaze sitesi saçmalığını unutur musun? Ölmeyeceksin. | Open Subtitles | هلا تنسى هراء هذا الموقع الإلكتروني، أنتَ لن تموت |
Bayan Elda, eğer Kefaretçi'yi bulursam ve o günahlarımı alırsa, annem unutur mu? | Open Subtitles | سيدة إيلدا ، إذا استطعت لقاء آكل الخطايا وأكل خطاياي هل تنسى أمي ؟ |
Birçok kişi 30 senedir ölü olan bir kadını unutur.. | Open Subtitles | الكثير من الناس ينسون المرأة التي ماتت منذ 30 عام |
İnsanlar doğru tutanları hatırlar, tutmayanları da unutur. | TED | الناس تتذكر النجاحات: و ينسون الاخفاقات. |
Bir heyula, Madam Narf'ı öldürmek için her şeyi yapar hatta Tartutic'e olan korkusunu bile unutur. | Open Subtitles | السكرانت سيفعل أي شيء ليقتل سيدة الحوريات و سينسى خوفه من التاتوتيك |
Bilirsin işte, eğer zihnim bunun leziz, çikolatalı bir içecek olduğunu düşünürse aslında bir bardak dolusu ishal yapıcı içecek içtiğini unutur belki. | Open Subtitles | انظر, اذا اعتقد عقلي أن ذلك مشروب لذيذ من الشيكولاتة, سينسى أنني أحاول ابتلاع كأساً من الشراب الذي يشبه البوردة و يسبب للاسهال |
Her yıl evlilik yıldönümümüzü unutur, iki gün sonra kendini affettirmek için bir demet beyaz gül alır gelirdi. | Open Subtitles | نسي لدينا بعد الذكرى السنوية العام و حاولت أن يعوض عن ذلك بعد يومين مع، |
Gariptir, yorgun olduğu zaman, klozet oturacağını indirmeyi unutur. | Open Subtitles | ويصبح قلق عندما يكون مرهقاً وينسى انزال مقعد المرحاض |
Yapışık olmasak bazen öz kardeşini bile unutur. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد انه قد ينسي ان له أخ لولا اننى ملتصق له |
Ve, Rufio eğer, herhangi bir nedenle, muhafızlar unutur ya da zamanda yanılırlarsa sen beni uyandırır mısın? | Open Subtitles | -و يا روفيو -لو لسبب ما نسى الحراس او اخطاؤا تقدير الوقت -هل ستوقظنى بنفسك؟ |
Ve her biri kolayca unutur güzel ve zavallı huzuru | Open Subtitles | وكلما نسوا شيئأ وكأنهم تعروا وهرعوا ركضاً بوتيره متقطعه ماهره |
Yoksa eşinle beni unutur musun? | Open Subtitles | أو هل ستنساني مع زوجتك ؟ |
Aman Tanrım, ahbap, postayı unutur musun artık? | Open Subtitles | يا إلهي،هلّا نسيت أمر هذه المُراسلات! |