"vardiyam" - Translation from Turkish to Arabic

    • مناوبتي
        
    • نوبتي
        
    • ورديتي
        
    • نوبة
        
    • مناوبة
        
    • مناوبتى
        
    • دوام
        
    • دوامي
        
    • ورديّتي
        
    • فترتي في
        
    Siparişlerin Vardiyam için tam zamanında gelmesi ne kadar güzel. Open Subtitles رهيب. إنه عظيم جداً كيف شحناتي تصل في وقت مناوبتي
    Vardiyam bitmek üzere de gelen giden olmadı, onu diyecektim. Open Subtitles أن مناوبتي قد انتهت و لم يظهر أحد ، حسناً
    Sonra işte akşamüzeri Vardiyam sırasında bir tepsi içkiyi üzerime döktüm. Open Subtitles وهكذا، أثناء نوبتي بعد الظهر سكبت صينية المشروبات كلها على نفسي
    Vardiyam bitmek üzere. Bana gelmek ister misin? Open Subtitles شارفت نوبتي على الانتهاء أتودّ المجيء إلى هنا والتحدّث؟
    Şu anda resmi bir şey yapamam ama bu akşam Vardiyam bittiğinde geri gelip birkaç saatliğine evi gözetleyebilirim. Open Subtitles لا يمكنني القيام بأيّ شئ رسمي الآن لكن يمكنني العودة مجدداً الليلة بعد إنتهاء ورديتي لمراقبة المنزل لعدة ساعات.
    Kulüpteki Vardiyam saat 3:30'da bitti. Open Subtitles انتهت نوبة عملي لدى الملهى عند الساعة الثالثة و النصف
    Ray 12 saatlik Vardiyam yeni bitti. Open Subtitles حسنا ريه إنني انصرفت فقط من مناوبة الساعة الثانية عشرة
    Çalıştığım dişçi var ya, bugünkü Vardiyam için oraya gidiyordum. Open Subtitles فأنتِ تعرفين مكتب طب الأسنان الذي أعمل به؟ حسناً، لقد كنت داخلة مناوبتي بعد المدرسة،
    Vardiyam şimdi bitti. Merhaba demek istedim. Open Subtitles انتهت مناوبتي للتوّ وأردت إلقاء التحيّة.
    Gerçekten çok uzun Vardiyam bitince ne yapmaktan hoşlanırım, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ماذا أحب أن أفعل عند أنتهاء مناوبتي الطويلة جداً
    - Doğum günü kızına Vardiyam bittiğinde bir dilim pastayla kutlamanın sorun olmayacağına söz verdim. Open Subtitles لقد وعدت صاحبة عيد الميلاد أننا سنحتفل بقطعة من الفطيرة ما أن تنتهي مناوبتي
    Hâlâ çalışıyor. Benimse Vardiyam bitti. Open Subtitles إنهم ما يزالون في العمل وأنا للتو انتهيت من مناوبتي
    Benim Vardiyam altında, kimsenin ölmeyeceğine dair bir ant içtim. Open Subtitles قطعت عهداً على نفسي ألا يموت أحد تحت قيادتي وأثناء مناوبتي
    Vardiyam bitmeden dönseler iyi olur. Open Subtitles تباً، من الأفضل أن يرجعوا قبل أن تنتهي نوبتي
    Gitmek zorundayım. Vardiyam 12'de başlıyor ve zaten geç kaldım. Open Subtitles علي الذهاب ، نوبتي تبدأ الساعة "12" تماماً، لقد تأخرت.
    Bak, sabah saat 8:00 de Vardiyam bitiyor. Open Subtitles إسمع سأنهي نوبتي الثامنة صباحاً سوف آتي لأخذك
    Vardiyam sakin geçmeye devam ederse sanırım geri döneceğim. Open Subtitles لو أن نوبتي صارت أبطأ فأظنني سأسير إلى الخلف
    Şimdi gitmeliyim Vardiyam dokuzda başlıyor. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن ورديتي تبدأ عند التاسعة
    Ahbap, kusura bakma ama Vardiyam bitmek üzereydi. Open Subtitles انظر,أيها الرجل,أنا أسف,ولكني لقد أنهيت تماما ورديتي.
    Sana söylemiştim perşembe günü gece Vardiyam var. Open Subtitles لقد أخبرتك لديّ نوبة ليلية هذا الخميس
    - Bu gece çalışacağım. Hastanede Vardiyam var. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى العمل الليلة لدي مناوبة في المستشفى
    Yemin ederim ki Vardiyam başlamadan önce kontrol ettim. Open Subtitles اقسم انى تحققت منهم قبل بدء مناوبتى
    Evet, ikinci Vardiyam. Evet... Olanları duydun mu? Open Subtitles أجل، لدي دوام عمل لفترتين أجل، أسمعت بما حدث؟
    Bir saat Vardiyam kaldı. Open Subtitles دوامي لم ينتهي بعد تبقى منه ساعةة لينتهي
    Vardiyam yeni bitti. Open Subtitles حسنًا، لقد أنهيتُ ورديّتي للتوّ، لذا... حسنًا...
    Vardiyam bitince tuvalette buluşuruz. Open Subtitles قابليني على نهاية فترتي في دورة المياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more