Çinliyi ve çocuğu öldür. | Open Subtitles | تأكّد من أن تتخلّص من الرجل الصيني والطفل. |
Tekneleri olanlar, teknelerine bindi ve karşılaştıkları her adamı, kadını ve çocuğu almaya başladılar. | TED | فهؤلاء الذين يملكون قوارب قاموا بقيادتها وبدؤوا في انتشال كل امرأة ورجل وطفل صادفوه. |
Yer açmak için bir Romanyalı kadın ve çocuğu filikadan çıkarılmış. | Open Subtitles | وقد أجبروا إمرأة رومانية وطفلها مغادرة زورق الانقاذ ليفسحوا لها مجالًا. |
Biliyor musun Kramer'in eşi ve çocuğu halen bu şehirde yaşıyor. | Open Subtitles | ممكن. هل تعلم زوجة كرامر وطفله ما زالوا يعيشون في المدينة |
Cesetleri görmedik ama bir çok kadın ve çocuğu kanlar içinde yatarken gördük. | Open Subtitles | لم نرى قتلى لكننا رأينا العديد من النساء والأطفال غارقة في برك دماء |
Bir karısı ve çocuğu olduğunu söyleyerek bağırdı. | Open Subtitles | بدأ بإخباري أنه لديه بالفعل زوجه و طفل و أطلق عليّ كل الألفاظ السيئة. |
Kadını ve çocuğu bulun. | Open Subtitles | ابحث عن المرأة والطفل سوف يرشدونا الى الحصان الاصلي |
Bence bütün sahnelerde anne ve çocuğu aynı oyuncularla çekebiliriz. | Open Subtitles | وفكّرت أن بإستطاعتك تصوير جميع الإعلان بالممثلين أنفسهم الذين يلعبون دور الأم والطفل. |
Bu ne demek? Anne ve çocuğu gece cibinliğin altında yatar, sonuç olarak gece dolaşan sivrisinekler onları sokamaz. | TED | وهذا يعني أن الأم والطفل يبقون تحت تلك الناموسيات ليلاً وبالتالي فإن البعوض الذي يلدغ في ساعات متأخرة من الليل لن يصل إليهم |
Onun hayatına dokunan her erkeği, kadını ve çocuğu da öldürdüğünü. | Open Subtitles | بإنه قتل كل الرجال وكل إمرأة وطفل ذلك مسّا حياتها |
İsteklerim karşılanmazsa her erkek, kadın ve çocuğu öldürürüm. | Open Subtitles | سأقوم بأعدام كل رجل وأمرأة وطفل إن لم تنصاعوا لطلباتي |
İsteklerim karşılanmazsa her erkek, kadın ve çocuğu öldürürüm. | Open Subtitles | سأقوم بأعدام كل رجل وأمرأة وطفل إن لم تنصاعوا لطلباتي |
Anne ve çocuğu arasındaki bağ ne harika bir şey. | Open Subtitles | الرابط بين الأم وطفلها شئ رائع |
Biz Forli'ye saldırır saldırmaz o ve çocuğu esir tutulacaklar! | Open Subtitles | وستبقى هي وطفلها رهينة, لحظة مهاجمتنا لفورلي! |
Ama karısı ve çocuğu öldürüldüğünden beri değişti. | Open Subtitles | لكنه تغير.. .... بعد ماقُتلت زوجته وطفله في حادثة سرقة بنك |
Bize 2.500 Müslüman erkeği, kadını ve çocuğu bir araya toplattığınızda ayaklarımın dibinde, elleri bağlı bir kadın, yüzüme baktı. | Open Subtitles | عندما جعلتنا نجمع 2500 رجل مسلم ، مع النساء والأطفال معًا المرأة الشابة عند قدماي . ويديها مربوطة ، نظرت إليّ |
Ölen bir bakıcıya dönük olarak yerleştirilen bir baba ve üst katta korunan anne ve çocuğu var. | Open Subtitles | حسنا، لدينا اب مطروح لينظر لجليسة اطفال ميتة و ام و طفل محميين فى الطابق العلوى |
Zarafetin bir kadın ve çocuğu feda edecek kadar aşırı mı? | Open Subtitles | . .. هل طيبتك ستشمل التضحية من اجل تلك المرأة والطفلة ؟ |
Kadını, eşi ve çocuğu dükkandayken kaçırdı. | Open Subtitles | لقد خطفها عندما كان زوجها و ابنها في متجر |
- Burada olalım, efendim. - Kraliçesi ve çocuğu sağ ele geçirilecek. | Open Subtitles | نحن سنكون هنا , لورد قرينتة و طفلة سيأخذان وهم على قيد الحياة |
Merwin Tall Grass karısı ve çocuğu için kayıp bildiriminde bulundu. | Open Subtitles | ميروين تول جروس قدم بلاغا أن زوجته و طفله مفقودان |
O evde bir anne ve çocuğu öldürüldü. | Open Subtitles | أم و ابنتها ماتوا في ذلك المنزل الأب من قتلهم... |
Canavar çok büyüktü ve çocuğu yutmuştu. | Open Subtitles | الوحش كبير جداً و الطفلة البيضاء إبتلعها |
Karısına ve çocuğuna bakıyor ve çocuğu okula gidecek. | TED | وكان يعيل زوجته وابنه .. وكان الابن يذهب الى مدرسة أبرشية |
Bir kadın ve çocuğu olmak ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | كو هو صعب على إمرأة وابنها أن يكونا؟ |
Karısı Corioli'de oturuyormuş ve çocuğu da tesadüfen ona benziyormuş. | Open Subtitles | زوجتة فى كورايوليس وإبنه مثله بالصدفة |